– Ху-ли-о! Ху-ли-о! Ху-ли-о!
Вскоре все в комнате выкрикивают его имя, стуча вилками по столам. Покраснев, он тянется за новой блестящей акустической гитарой, которую Эмбер купила ему через несколько недель после того, как они поселились в Обсерватории.
Слушатели неистовствуют, хлопая в ладоши и скандируя, а сидящая у дальней стенки группа Осеней принимается махать крошечными огоньками над головами. Среди них я узнаю пару, которую Дуг чуть не сбил тогда машиной. Расти одной рукой обнимает Коралл, одетую в синий свитер смеющуюся девушку-Лето, а другой размахивает пламенем над ее головой. Вскоре к Осеням присоединяются несколько Весен, Зимы и Лета с зажигалками. Холли, старейшая и самая любимая служащая столовой Обсерватории, гасит весь верхний свет, кроме одной лампы.
Хулио садится на табурет, стоящий под прожектором, и принимается настраивать струны гитары. Поппи толкает Эмбер локтем в ребра, когда Хулио, поддразнивая, наигрывает начальные аккорды одной из ее любимых песен. Приложив руки ко рту рупором, Мари кричит Хулио, чтобы заканчивал уже чертово шоу, а потом тоже высоко поднимает зажигалку над головой.
Я ежесекундно поглядываю на дверь. Обидно, что Джек пропустит выступление. После долгих дней тяжелой работы – после мозолей и опилок, ноющих мышц и заляпанной краской одежды – мы все с нетерпением ждем времени после ужина. Это урок, который мы семеро усвоили с тех пор, как были в бегах: дружеский смех, пение и горячая еда, разделенная с друзьями, – лучшее лекарство для измученной битвой души.
Забавно, но если бы год назад меня спросили, смогу ли я когда-нибудь представить, что вернусь сюда, я бы ответила, что лучше умру. Теперь же мне трудно вообразить, что буду жить где-то еще. Не из-за того, где мы находимся, а из-за людей, с которыми делю свою новую жизнь. Я чувствую их: каждая душа в этой комнате является частью меня, связана со мной, что-то значит для меня. Все они – часть меня, а я – часть их, и теперь я знаю то, в чем никогда не была полностью уверена, когда принимала решение остаться здесь, – что я отдала бы жизнь за каждого из них. В их лицах находим отражение мы семеро – такими, какими были прежде. Я понимаю, кем им еще предстоит стать, и это предвидение будущего поддерживает меня.
Налетевший сквозняк обдувает мне шею, кружит вокруг лодыжек. Я поворачиваюсь и вижу Джека, тихо входящего в дверь в надежде остаться незамеченным.
В перерыве между песнями Хулио отпивает воды из бутылки. Он замечает, как Джек украдкой лавирует между столами, и, озорно сверкая глазами, кричит: