Через некоторое время из ниоткуда появился человек с факелом, потом второй и третий. В моргающем свете мы увидели, как стоящие перед нами сняли стрелы с оружия, а потом достали мечи, появились и копья.
– Плохо дело, – сказал Н’Деле. – Что прикажешь?
– Пока что ждем, – ответил я. – Они бы могли нас убить уже сто раз.
Копейщики подошли ближе, а потом нас провели вдоль скалы.
– Внутрь! – крикнул кто-то. Я понятия не имел, внутрь чего: мы ведь стояли на площадке под скалой, но оказалось, что то, что я принял за склон, было каменной стеной, валом, сложенным из скальных обломков, заслонявших вход в пещеру.
Та оказалась довольно большой, дальняя ее часть скрывалась в темноте, но тут светился очаг, обложенный камнями, где на железном вертеле пеклась туша горного козла, а вокруг на шкурах и кожах сидели люди. Под стеной навалены были мешки и баклаги, там же стояло и оружие. Людей в пещере было десятка полтора, разве что в темноте был скрыт выход в другие коридоры, где могли быть новые пещеры. От рядов мечей, луков и копий нас отделяло всего несколько человек, удобно сидящих на скале с мисками, рогами или кусками мяса в руках. А перед нами, на складном стуле из скрещенных досок и куска кожи, сидел муж, укрытый зеленым плащом, с наброшенным капюшоном – но лицо его оставалось в тени.
– Готовность, – проворчал Спалле.
– Я беру того впереди, вы – оружие, и становитесь в «бриллиант» вокруг меня. Потом посмотрим. По моему приказу.
– Зачем ты их привел? – отозвался человек на стульчике, произнося слова языка Побережья как-то гортанно, со странно-знакомым хриплым звучанием. – Я же говорил: ударять и отскакивать. Не оставлять живых.
– Это не Змеи, Санпар, – ответил муж, который нас поймал. – Ты приказал говорить тебе, когда случается нечто странное, а особенно – о странных путниках. Я же думаю, что они могут оказаться Мореходами, которые освободили нас от этого пса, Плачущего Льдом. Тогда они тоже не имели знаков, но носили белое. Не трогать их я не мог, они шли прямиком к Прожорливой Горе, а то, что они везут в бочках, должно быть драконьим маслом. Оно же не может попасть в руки Змеев, не говоря о самострелах. Я таких еще не видел – их можно очень быстро взводить.
– Понимаю, это разумно, – ответил тот со странно хриплым «р», словно звук не помещался у него в горле. – Тогда пусть сами скажут, кто они и что намеревались делать.
Я выступил вперед и вошел в свет очага.
– Значит, Мореходы так произносят твое имя? «Санпар»? – сказал, ибо уже понял.
Он на миг замер, а потом встал, отбрасывая плащ.