* * *
— Вы когда-нибудь видели раньше этого человека, мистер Мэкинсон?
Мистер Стейнер, сидевший напротив моего отца в самой дальней кабинке кафе “Яркая звезда”, вытащил из внутреннего кармана пиджака кожаный бумажник. Из бумажника он достал фотографию, закатанную в прозрачный пластик, и положил на стол перед отцом.
Фотография была неважного качества, черно-белая. На ней был снят мужчина в светлом пальто по колено, приветливо махавший рукой кому-то за пределами снимка. Темные волосы мужчины были гладко зализаны назад, так что его прическа напоминала надетую на голову тугую черную шапочку, крепкий почти квадратный подбородок был надвое разделен ямкой. Позади мужчины стоял автомобиль-кабриолет с открытым верхом, довольно старого вида, словно вышедший из тридцатых или сороковых годов. Несколько секунд отец внимательно изучал снимок, особое внимание уделив глазам и белому шраму улыбки. Но сколько бы он ни всматривался в лицо мужчины на фотографии, оно оставалось для него лицом незнакомца и не воскрешало в памяти ничьего образа.
— Нет, — наконец ответил он, толкнув через стол снимок к мистеру Стейнеру, — я никогда раньше не видел этого человека.
— Теперь он наверняка сильно изменился. Мистер Стейнер тоже в свою очередь рассмотрел снимок, но так, будто глядел в лицо старого и заклятого врага.
— Он мог сделать пластическую операцию. Самый простой способ быстро изменить свою внешность — это обриться наголо и отрастить бороду. Тогда даже родная мать может вас не узнать.
Убийца, подумал отец.
— Извините, но я не узнаю этого человека. Я никогда его не видел прежде.
— Его зовут Понтер Внизу-в-Темноте.
— Что вы сказали? — Сердце отца едва не выскочило у него из груди.
— Понтер Внизу-в-Темноте, — повторил мистер Стейнер. Затем проговорил это более отчетливо, и стало понятно, что произнес он не по-английски, а по-немецки:
— Дэхнайнедирк.
Откинувшись на спинку стула, отец потрясение посмотрел на своих новых знакомых. Его рот открылся от изумления. Мир закружился перед его глазами, и отцу вновь пришлось схватиться за край стола, чтобы не упасть со стула на пол.
— Господи Боже мой, — прошептал он. — Господи Боже мой. “Пойдем со мной… Дэхнайнедирк”.
— Прошу прощения? — осторожно осведомился мистер Стейнер.
— Кто он такой? — Отец едва ворочал языком, голос его не слушался.
Ответил Ли Ханнафорд:
— По всему выходит, что этот человек убил Джеффа, если только именно мой брат сейчас покоится на дне этого проклятого озера.
И отец рассказал им всю историю, с самого мартовского утра. Слушая отца, мистер Ханнафорд едва сдерживался, чтобы не разразиться проклятиями. Его тело было напряжено, мускулы играли, и казалось, что при желании он вполне может отхватить одним движением голову кобре. Он едва откусил от своего гамбургера, но при этом одну за другой выкурил три “Лаки”.