Светлый фон

Ну еще бы ты предложил мне обменяться ярлычками. Ты ведь чипы сам менять не умеешь, постороннему довериться тоже не можешь. Значит, до сих пор ходишь с чипом на имя Максимиллиана ван ден Берга.

— Хента — моя лучшая подруга, но вы не думайте, мы просто друзья.

О, какой изящный заход. Слов нет, сейчас растаю.

Принесли чай. Я с интересом оглядела слугу. Человек, не слишком обремененный интеллектом, для домашней прислуги излишне мускулистый. Расставил на столе чайные принадлежности и удалился, не изронив ни слова.

— Вообще-то он мой тренер, — Ники заговорщицки подмигнул мне. — Видели, какая фигура? Атлет! Хента ужасно беспокоится за меня, поэтому прислала его вместо дворецкого — глянуть, все ли в порядке. Как будто мне может грозить опасность от хрупкой девушки! Давайте я за вами поухаживаю, — и он налил мне чаю.

Я сделала вид, что отпила.

— Мэтт. У меня сложные отношения с ним. И с ним, и с Беллой. Так вышло. Я был слишком молод. К тому же мой психолог всегда говорил, что мне вредно вести ту жизнь, какую я вынужденно вел на Земле. У меня слишком легко истощаемая психика, я устаю и страдаю. Мне необходимо ограничивать общение. А как его ограничишь на Земле? Здесь я словно в раю. Хента так заботлива! Она положительно влияет на меня. Пожалуй, мне бы хотелось увидеть и Мэтта, и сестру. Мне было бы интересно узнать, что они теперь скажут обо мне, ведь я так изменился.

Ах ты мой юный нарциссик, захотелось сказать мне. Но я только распахнула глаза и состроила доверчивую мину.

— Мэтт действительно не приезжал. Я знаю, Белла беспокоится, и разделяю ее беспокойство. Я даже нарушил зарок и пообщался с некоторыми из старых знакомых, которые могли знать, где Мэтт. Ну, вы понимаете, у мужчин даже в самом крепком браке есть некоторые секреты от жен, а брак Мэтта не назовешь самым крепким.

— В самом деле?

— Ну, я неправильно выразился. Я так устроен, так воспитан, что мне подобное поведение кажется немного аморальным. Самую малость аморальным. Если бы я женился, в своей жене я видел бы единственную женщину на свете. Ни на кого бы не посмотрел. Мэтт не такой. Но мою сестру, кажется, это устраивает, так и зачем я буду морализаторствовать? Я и упомянул об этом лишь потому, чтобы вы как-нибудь тактично обошли эту тему в беседе с Беллой. Вы ведь женщина, понимаете. А я… словом, я звонил любовнице Мэтта. Она неплохая женщина, хотя, конечно, даже как любовница ему не пара, и уж тем более в подметки не годится моей сестре. Мэтт давно не звонил ей, и она не знает, где бы он мог быть. Впрочем, если Мэтт не объявится завтра, я побеспокою еще кое-кого. Это ужасно, если он там, потому что это заведение для отребья, но лучше быть там и живым, чем влипнуть в какую-нибудь неприятность.