Светлый фон

До этого перехвата местные ждали «грея» и «таргара», но, прочитав его, заподозрили, что конвой сопровождает парочка «сато».

— Если нападут арконы, вам, как самым шустрым, нужно будет устроить им карусель… — сказал тогда Хирш.

— Карусель, сэр?

— Карусель. Мы с коллегой Стентоном… — Хирш кивнул на Джека, — нашли эту тактику почти случайно, но она работает, а значит, ее нужно использовать.

— В чем же состоит тактика карусели?

— В том, что воевать с мощными машинами противника нужно на пересеченной местности, тогда его большой калибр перестает быть преимуществом, а вот малоподвижность становится большим минусом.

— А как это выглядит на практике, сэр? Вот если это коснется нас? — спросил сержант и оглянулся на своих товарищей, которым вскоре предстояло отправиться на танкетках в дюны.

— Вы начинаете кружиться вокруг противника, несетесь на максимальной скорости, поднимаете пыль и, если удастся, ведете по нему огонь, хотя это не обязательно — главное, чтобы они ненадолго забыли про мою пушку.

— А что у вас за пушка?

— Об этом — позже. Так вот, пока они пытаются вам что-то противопоставить, я стану снимать их — одного за другим.

— Так уж одного за другим? — усомнился кто-то офицеров.

— Ну, как получится, но вообще я буду стараться. К тому же мне поможет коллега Стентон, правильно, Джек?

— Разумеется, сэр, — ответил тот и устало улыбнулся. После первого перехода он наслаждался покоем и чувством сытости.

«Дружище Джек», — с теплотой подумал Хирш. А ведь когда-то он даже не знал, как классифицировать этого худощавого парнишку, прибывшего с какой-то то ли помойки, то ли забытого горного ущелья. Но, как оказалось, в бою Джек и лейтенант Хирш работали словно один организм. Они вовремя заменяли друг друга, не натыкались в суматохе один на другого, и им не нужно было обмениваться радиосообщениями, чтобы действовать сообща.

91

91

Пока Джек видел на холмах силуэт «грея», он был спокоен, правда, леденцы, которыми его снабдил повар из бункера, быстро кончались.

Еще утром у него было целое пластиковое ведерко, а теперь только половина. Видимо, он все же нервничал, потому так быстро и изводил леденцы — витаминизированные, выработанные из сахара высшего сорта.

— Джек, время двенадцать тридцать семь, — напомнил Хирш.

— Подтверждаю, — ответил Джек.