— А что же будет?
— Армия министерства обороны.
— Ничего себе! — поразился Джек, уставясь на Ферлина. — А почему? Из-за станций?
— Из-за них.
— И что, я могу сказать об этом Хольмеру?
— Можешь, только это будут ничем не подкрепленные сплетни.
В коридоре послышался шум, а потом на крыльцо вышел Шепард.
— Ну что, Ферлин, готов выдвигаться к месту расположения?
— Готов, сэр.
— Красивый тут закат, — заметил полковник и, сбежав по ступеням, направился к машине.
— Ну так что, Ферлин, мы еще увидимся? — спросил Джек.
— Увидимся, приятель, — ответил тот, медленно спускаясь по ступеням. — Я постараюсь держать тебя в курсе, ну а ты не пропадай.
— Обещаю.
Вскоре в сгустившихся сумерках заработал мотор, машина развернулась и поехала к шлагбауму, где у глубокой колеи ее ждал часовой — придирчивый и строгий, заступивший полчаса назад