— Хороший, — подтвердил Джек. — Он мне как родственник. Да и вся рота такая.
— Ты счастлив? — спросил Ферлин, распахивая двери и выходя на крыльцо.
— Наверное, так, — признался Джек, глядя на закат. — Знаю, что эта война бессмысленна, но без нее я бы не встретил всех этих людей. Без войны они были бы другими — обычной пресной сволочью, какой хватает в любом средних размеров городке.
— Да ты стал философом, — усмехнулся Ферлин.
— Я и был им, но понял это только здесь. Нельзя жить в пустошах и не быть философом… Как там мать?
— В порядке. Построила дом, сарай для козы и взяла служанку.
— Я знаю, она присылала мне фото.
— Козы или служанки?
— Фото дома, Ферлин! — поправил Джек, и они засмеялись.
— Ты остался тем же мальчишкой с пустоши, — сказал Ферлин, а потом огляделся и вздохнул. — А хорошо тут у вас…
— Хорошо. Как ты меня нашел?
— Случайно. Сначала нам дали выбрать планету, потом регион. Так я на тебя и вышел.
— Повезло мне.
— Всем нам повезло, — пожал плечами Ферлин, глядя на закат.
— Что у вас за задание? Вы потрошили нас до самых портянок.
— А сам что скажешь?
— Просто так ты бы тут не объявился, значит, дело серьезное.
— Серьезное, Джек, — согласился Ферлин, продолжая смотреть на небо.
— Чем нам это грозит?
— Совсем не грозит, просто вскоре, я думаю, не останется ни арконов, ни тардионов, ни Барнурского союза.