Любовь – беспокойное море; жестокие бури
И смерть неизбежная ждут на волнах моряка».
Джеймс не сразу пришел в себя. Он стоял, окаменев от ужаса и потрясения, а Грейс тем временем крепко вцепилась в его плечи своими тонкими руками, прижалась к нему всем телом. Последние несколько лет он мечтал о том, как будет держать ее в объятиях, он еще помнил эту жажду, это страшное душевное волнение, помнил, как стремился к ней, сам не зная почему.
Теперь он знал почему. Его мечта сбылась, но он ощущал лишь омерзение и гадливость.
– Джеймс. – Грейс немного отстранилась, не отпуская его. – Я примчалась сюда сразу после того, как получила твое письмо.
«Какое еще письмо?» Но он не произнес этого вслух. Нужно было удержать ее в доме. Он знал: если позволит ей уйти, то, возможно, никогда не получит ответов на свои вопросы.
– Я должна сказать тебе одну вещь, дорогой, – лепетала она, распахнув глаза и изображая невинность. – Я собираюсь порвать с Чарльзом. Я не могу больше выносить этого, Джеймс. Я не выйду за него замуж. Для меня всегда существовал лишь один мужчина – ты.
– Слава богу, – вырвалось у него.
Джеймс увидел, что она улыбнулась; итак, вот его шанс. Он протянул руку ей за спину, захлопнул дверь и закрыл ее на засов. Когда он снова обернулся к своей гостье и поймал ее руку, тонкую и холодную, как птичья лапка, она с готовностью позволила ему это. Неужели ей даже не приходит в голову спросить, где Корделия? Спросить, не помешала ли она хозяевам дома своим неожиданным визитом? Неужели она настолько поглощена собой, что другие люди не существуют для нее? Неужели ей безразлично все и вся, кроме ее собственных прихотей?
– Слава богу, – повторил он. – Слава богу и Ангелу, что этот фарс, наконец, закончился.
Ее улыбка погасла. Джеймс удивился собственным чувствам – то есть отсутствию всяких чувств. Он не испытывал необходимости видеть Грейс, слышать ее голос, прежде причинявшей ему физическую боль. Не было ни потрясения, ни изумления, которые обрушивались на него всякий раз при виде этой девушки.
Место их заняли противоположные эмоции. Раздражение, презрение, возмущение, бешеная ярость.
Губы Грейс шевелились – она хотела что-то сказать, спросить. Джеймс услышал в глубине дома чьи-то шаги – скорее всего, стук и хлопанье двери разбудили Эффи. Сейчас посторонние были ему совсем ни к чему. Джеймс стиснул запястье Грейс и потащил ее за собой в гостиную. Втолкнув ее в комнату, он резко отдернул руку, так что девушка потеряла равновесие, пошатнулась, и на лице ее отразилось негодование. Он захлопнул за собой дверь, запер ее на замок и прислонился к ней спиной.