Повесив пиджак на спинку стула, он ударил пальцем по клавише интеркома.
— Слушаю, сэр, — ответили ему.
— Курт, я на месте. Пусть нам принесут чего-нибудь поесть. На две персоны.
— Хорошо, сэр.
— Присаживайтесь, Ферлин, куда хотите. Можете в кресло возле столика, можете на угловой диванчик. Здесь есть все для отдыха или точнее — для удобства работы, отдыхать у нас не принято.
— Я могу посмотреть книги? — спросил Ферлин, кивнув на длинную, во всю стену, полку.
— Конечно.
Ферлин подошел к книгам, но притрагиваться к ним не стал и лишь прошелся вдоль корешков с заложенными за спину руками.
Здесь были новые книги, еще пахнувшие типографской краской, пластиковые копии, снятые с электронных носителей, а также старые фолианты с надписями на неизвестных языках и даже в формате трехмерных операторов в адаптированном виде.
В дверь постучали, затем она открылась, и появился рослый, уже немолодой сотрудник с желтоватым пластиковым чемоданчиком.
— Здравия желаю, сэр, — сказал он.
— Привет, Курт.
— На журнальный столик, сэр?
— Да, нас ведь двое.
Ферлин с удивлением наблюдал за тем, как Курт распахнул чемоданчик, в котором оказались разноцветные контейнеры, цвет которых, видимо, соответствовал каждому блюду.
Расставив контейнеры, Курт не забыл упаковки со столовыми приборами и салфетки. Затем поставил пустой чемоданчик к стене и повернулся к Торну.
— Взгляни на нашего нового сотрудника, Курт. Ему нужна вся одежда по размеру и жилая комната.
И еще… Что еще вам нужно, Ферлин? Может быть, мягкое кресло? Аквариум?
— А можно чего-нибудь почитать?
— Конечно, пока вы здесь, у вас будет оставаться немного свободного времени.