— Ф… се…
— Мало платит?
— Много, но не ф… сем. Кто ему в рот заглядывает и… с… тучит на других — платит хорошо, а другим…
Информатор посмотрел на Веллингтона расфокусированным взглядом и сказал:
— А налей-ка еще…
И в следующее мгновение упал головой в тарелку.
Ночь Веллингтон провел в паршивой гостинице, зато не бросался в глаза и, расплатившись еще с вечера, утром, с тощей сумкой через плечо, выскользнул через пожарный выход.
Недалеко от гостиницы находилась транспортная биржа, и вскоре Веллингтон сговорился с одним из водителей, который вез груз по дороге через деревню Бро.
— Сам-то откуда будешь? — спросил бородатый савояр, когда Веллингтон забрался к нему в кабину.
— А по говору не понял?
— Габеркун?
— Точно.
Водитель завел двигатель и начал выруливать с площадки на улицу.
— Была у меня баба в Габеркуне, из ваших, из бледнолицых. Хорошая была баба, но на другого сменяла.
— На постоянного?
— Точно! От нас-то какой толк — приехал, переночевал и дальше. А бабы они постоянство любят. Тебе зачем в Бро? Там только воры живут да скупщики краденого. Наш брат шофер объезжает это гадюшник.
— Да я ненадолго, знакомого одного повидать.
— Лихой, видать, знакомый?
— Лихой. А ты чего возишь? Запах вроде знакомый.
— Ха! Ну ты сказал! Этот запах, брат, каждому знакомый, потому как — дерьмо, а точнее удобрения. Мы их каждый год на север возим первые три месяца.