— Это я стараюсь!.. — выскакивая из угла с кипящим чайником, похвастался Шойбле. — Вот и чаек, только конфетки у нас не очень, бессрочного, так сказать, хранения.
— Тогда это тоже кстати будет, — сказал Ферлин и достал из кармана две толстенные плитки мармелада.
— Ох ты! Это я люблю! — воскликнул Шойбле и принялся вскрывать упаковку.
— Прямо с Большой земли, как у вас тут принято говорить. Ну расскажите мне, как вы тут оказались?
— Сначала расскажи, как ты тут оказался, — возразил Джек.
— Он на корабле вчера прибыл, чего не понятно? — набивая рот разноцветными кубиками, сказал Шойбле.
— Да, — кивнул Ферлин, пододвигая стаканчик с чаем. — Сержант прав, прибыл я на этом корабле в командировку.
— Надолго?
— Как всю работу поделаем, так и уедем отсюда.
— И мы тоже? — спросил Хирш.
— Конечно. Когда будет вторая волна десанта, а она будет достаточно скоро, в соседнем секторе образуется большое количество баз и перевалочных пунктов. Тогда и здесь жизнь сразу переменится, ведь появятся надежные тылы.
— Хорошо бы, — вздохнул Шойбле. — Это я про вторую волну. Надо их получше охранять, а то порвут, как нас на марше.
— Я слышал, что случилось с вашим десантом.
— Кто-нибудь еще уцелел кроме нас четверых? — спросил Хирш.
— Да, несколько сотен наверняка — я видел множество докладов с разных мест.
— А сколькие из уцелевших еще не имеют возможности доложить о себе.
— Согласен, — кивнул Ферлин и попробовал чай. — М-м-м, как интересно. Авторский рецепт?
— Да! — расплылся в улыбке Шойбле. — Это я с местными добавками экспериментирую! Много полезных трав, которые нам док посоветовал.
— Слышал от вашего командования, что боевой работы у вас хватает.
— Хватает, — кивнул Джек. — Иногда даже очень хватает.