Они пожали друг другу руки.
– Вы работали с моей женой много лет тому назад.
– Да, так и есть.
– Мне бы хотелось когда-нибудь об этом послушать.
Когда они сели, Итан задался вопросом – рассказывала ли Кейт своему мужу о времени, которое они провели вместе. Он не улавливал говорящих об этом флюидов.
Какой-то человек устанавливал факелы полукругом на передней части сцены. Он шагнул вниз, и женщина в платье без бретелек заняла его место в свете огня.
Ее выдавали только светлые прядки – то была барменша из кафе. Она улыбалась, держа бокал для мартини в одной руке и сигарету-самокрутку – в другой.
Микрофона тут не было.
– Становится поздно, – сказала она. – Думаю, нынче ночью осталось время только для одного.
– Ничего, если выйду я? – спросил, поднявшись, один из мужчин.
– Конечно. Давайте сюда.
Человек в темном костюме, который был ему не совсем впору (коротковатые обшлага, туговат в груди), добрался до сцены и шагнул на освещенное место. Когда свечи озарили его лицо, Итан понял, что это Брэд Фишер. Они с Терезой обедали в доме этого человека всего два вечера тому назад.
Итан окинул взглядом толпу, но не увидел миссис Фишер.
Брэд откашлялся. В его улыбке сквозила нервозность.
– Я здесь третий раз, – сказал он. – Некоторые из вас меня знают. Большинство – нет. Пока. Я – Брэд Фишер.
Комната отозвалась, как на встрече АА[37]:
– Привет, Брэд.
– Прежде всего, где Гарольд? – спросил он.
– Здесь, сзади! – прокричал Гарольд.
Брэд слегка повернулся, чтобы оказаться лицом к столику Итана.