– Я слышал, что минувшей ночью шел снег, – сказал Пилчер.
– Просто снежная пыль, – отозвался Итан.
– Похоже, каждый год первый снег идет все раньше. А ведь всего лишь август.
Молодой гладко выбритый мужчина в форме шеф-повара вышел из кухни, неся поднос с тремя фарфоровыми чашками и большой кофеваркой.
Он поставил ношу на стекло и осторожно нажал на поршень.
Налил каждому по чашке.
– Я знаю, что Пэм и мистер Пилчер пьют черный. А вы, шериф? Могу я предложить вам сливки и сахар?
– Нет, спасибо, – ответил Итан.
Пахло хорошим кофе.
И на вкус этот кофе был неизмеримо лучше, чем тот, который подавали в городе. Он был таким, каким Итан помнил его в Сиэтле.
– Вчера вы так гордились бы нашим шерифом, Дэвид, – сказала Пэм.
– Да? А что он сделал?
– Он посетил Уэйна Джонсона. Это твоя первая интеграция, верно, Итан?
– Да.
– У мистера Джонсона сейчас трудный период, он задает нелегкие вопросы, которые задают все. Итан идеально с этим справился.
– Рад слышать, – сказал Пилчер.
– Я как будто наблюдала за первыми шагами нашего малыша. Как же это было прекрасно!
Тим принял их заказы и вернулся на кухню.
– Итак, мы умираем от нетерпения. Ждем, когда вы все расскажете о вашей ночи, Итан.
Бёрк уставился на пар, поднимающийся от его кофе. Он угодил в переплет. Если этот человек способен на убийство собственной дочери, что он сделает с шерифом и его семьей, если Итан откажется назвать имена?