– Но, судя по фактам, которые мне удалось собрать, они хотят взять всё под свой контроль. Перевернуть вверх дном весь город. Уж это-то было ясно. Они не рисковали бы жизнью, являясь на эти встречи, просто ради того, чтобы рассиживаться там и толковать о добрых старых временах, о том, что было до Заплутавших Сосен. Они знают, что находятся под наблюдением. Они знают, что существует ограда. Некоторые из них даже побывали на той стороне.
– Как?
– Пока не выяснил.
Итан обхватил кружку с кофе ладонями, чтобы погреть их о теплый фарфор.
– Буду откровенен. Собираясь туда, я был настроен скептически. Но у вас… у нас… Серьезная проблема.
– А что насчет Алиссы? – спросила Пэм.
– Ты спрашиваешь, убили ли ее
– Да.
– Что ж, никто не вышел и не признался, пока я там был. Ну а чего вы хотели? Послушайте, те люди сверхпараноидальны и боятся, что их раскроют. Они не знают точно, Дэвид, кто вы такой, но знают о существовании кого-то вроде вас. Они знают, что кто-то все контролирует. И они хотят остановить вас любой ценой. Они хотят войны. «Свобода или смерть» – и тому подобное дерьмо.
Вернулся Тим с серебряным подносом. Он поставил на стол тарелку со свежими фруктами – наверняка последними из садов.
– Яйца на хлебе из опары для вас, мистер Пилчер. Яйца бенедикт для вас, Пэм. Яичница-болтунья для вас, шериф.
Он заново налил всем кофе и ушел.
Пилчер откусил кусочек, мгновение внимательно смотрел на Бёрка, потом сказал:
– Вы же понимаете, Итан, что война между последними несколькими сотнями человеческих существ на планете – то, чего никак нельзя допустить.
– Конечно.
– И что бы вы предложили?
– Простите?
– Если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали?
– Не знаю. Вообще-то у меня еще не было шанса над этим поразмыслить.