Она добралась до кушеток.
Нет.
Пусто.
Элизабет медленно осмотрела комнату.
Может, Алисса вернулась наверх по лестнице? Они могли разминуться, хотя это казалось маловероятным.
Взгляд ее упал на стол Дэвида.
Тот всегда содержал свой стол в безукоризненном порядке. На нем не было никакого мусора. Вообще ничего не было.
Но теперь в центре стола лежал один-единственный белый листок.
И больше ничего.
Она подошла, притянула к себе бумагу по отполированному красному дереву, чтобы прочесть.
«Дорогая Элизабет, Алисса отправляется со мной. Ты можешь увидеть конец своей истории без нее. То, что осталось от этой истории. Дэвид».
У Элизабет появилось острое ощущение, что за ее спиной кто-то есть.
Она обернулась.
Арнольд Поуп стоял на расстоянии вытянутой руки. Ради праздника он побрился. Высокий, широкоплечий. Короткие светлые волосы, почти красивый. Все портили его глаза. Когда они сосредотачивались на тебе, в них было нечто слишком жестокое и хладнокровное. Элизабет чуяла в его дыхании запах шампанского.
– Нет, – сказала она.
– Простите, Элизабет.
– Пожалуйста.
– Вы мне нравитесь. Всегда нравились. Я сделаю это как можно быстрее. Но вы должны поработать вместе со мной.
Она опустила взгляд на его руки, почти ожидая увидеть в них нож или проволоку.
Но они были пусты.