Светлый фон

— Ладно, можете прятаться за мной, но а пока я хочу выяснить, смогу ли что-нибудь почувствовать от Генри Кроуфорда.

— Надеюсь, вы дадите нам хоть какую-то подсказку, потому что складывается впечатление, что снами и галлюцинациями он травмируется снова и снова.

— Разве ночные кошмары не травмируют?

Казалось, доктор Эймс обдумал мои слова, затем кивнул.

— Предполагаю, что так, но эти кошмары отличаются от обычных. Я работал с пациентами, страдающими посттравматическим стрессом и я помог им пройти через поистине ужасные воспоминания, и все, что могу сказать — здесь происходит что-то иное и я понятия не имею что.

— Вампирские игры с разумом могут конкретно загнать в тупик.

Внезапно доктор Эймс улыбнулся и коротко хохотнул.

— Что ж, полагаю, вы эксперт по вампирам.

Я согласилась с ним, прихватила Никки и отправилась навещать Генри Кроуфорда.

Глава 70

Глава 70

В лежачем положении Малыш Генри выглядел гораздо меньше. В больничных сорочках мы выглядим съежившимися и слабыми, но ничто из этого не смогло скрыть тот факт, что Генри был под два метра ростом, с широкими плечами, которые почти касались металлических перил по обе стороны постели. Кто бы ни посмотрел на этого парня, и не подумал бы: «Я заполучу его, и он будет моим!»

Остальные в той поисковой группе были физически меньше Генри и его отца, так почему же все-таки они? Я спросила Никки:

— Почему он и его отец? Оба экс военные, бывшие сотрудники спецназа, в отличной форме, да еще и ростом под два метра. Ты видел остальных членов розыскной группы. Пал бы твой выбор на Кроуфордов?

— Ни один из знакомых мне вампиров не был бывшим военным. Они немертвые, но это не исключает опыта, прожитого при жизни.

— Намекаешь, что они не могли судить, кто представляет для них опасность, а кто нет?

— Не в той степени, в которой можем мы с тобой.

— Но двое огромных мужчин… чтобы это понимать тренировка не требуется.

— Верно.

— Это как прайд львов загоняющий жирафа, когда вокруг полно газелей.