Старик указал на шоссе, выходившее из Аркадии. Неподалеку виднелись поля и зеленые рощи.
— Он смотрел в сторону ворот, — ответила Конни. — На город.
Харольд повернулся и окинул взглядом окрестности. Вдоль длинной полосы шоссе, тянувшейся между пустых кукурузных полей, возвышались большие темные сосны. Их кроны рельефно выделялись на фоне звездного вечернего неба.
— Будь ты проклят, — прошептал Харольд.
— Вы о ком? — спросила Конни, услышав в его голосе неприкрытую ненависть.
— Чертов сукин сын! — продолжил старик.
Его ладони сжались в тугие кулаки.
— О ком вы говорите? — вновь спросила Конни.
Ее пробрал страх. Она почувствовала себя под прицелом винтовки. Конни оглянулась, посмотрела на ближайший лес, но увидела лишь темные деревья.
— Заберите детей, — сказал Харольд.
Он взглянул на свой старый грузовик.
— Эй, парни, уложите Джима в кузов. Конни, ты тоже забирайся туда. Ложись и не поднимай головы, пока я не скажу!
— Папа, что-то не так? — спросил Джейкоб.
— Не волнуйся. Все будет хорошо.
Затем Харольд повернулся к Люсиль:
— Где оружие?
— Держи.
Она с гримасой отвращения передала ему пистолет.
— Выброси его.
Харольд сунул оружие за пояс и направился к кабине.