— Разве ты не узнаешь меня, сладкая? — спросил Джулиус Маргейт, кокетливо помахивая хвостом. Мисс Териозо изумленно уставилась на кентавра.
— Кто смеется надо мной? — рявкнула она. — Что за шутку ты разыгрываешь?
— Никто над тобой не смеется, — настаивал Маргейт. — Иди сюда и попроси по-дружески подвезти тебя вокруг квартала, если хочешь.
Ведьма застыла.
— Я не хочу кататься вокруг квартала, — объявила она. — Я ухожу отсюда.
Она схватила кошку и собаку под мышку, поставила сумку и метлу на землю.
— Я ухожу, вот багаж и метла, — фыркнула Мисс Териозо. — О да, я прихвачу с собой манекен.
— Только не меня, — сказала Трина.
Ведьма уставилась на рыжеволосую восковую куклу.
— Ты говоришь? — спросила она.
— Конечно. Что приключилось с твоими ушами, кроме их внешнего вида? — ответила Трина.
— Здесь что-то совсем не так, — заявила ведьма.
— Я пытался вам объяснить, — сказал я и коротко растолковал ей, что произошло. Мисс Териозо кивнула.
— Тем не менее манекен — мой. Это моя кукла, и я с ней улечу.
— Лети на своей метле, — пронзительно крикнула русалка Трина.
— И не называй меня куклой, ты, хэллоуинская ведьма!
— Она права, — сказал Маргейт из тела кентавра. — У тебя нет никаких прав на душу. А теперь тебе лучше уйти.
— Ты смеешь приказывать мне убираться из твоего дома? — закричала ведьма.
— Я осмелюсь вышвырнуть тебя вон, — сказал Маргейт.
Мисс Териозо поспешно направилась к двери. Она взобралась на метлу и повернулась.