Застигнутая врасплох вопросом, Селина оступилась.
– Боюсь, что не слышала, месье граф.
– Это персидская стратегическая игра, сродни шахматам. Как гласит легенда, эта игра была одной из любимых у сказительницы Шахерезады.
Селину обеспокоило, что таким простым вопросом Никодим увел беседу в свое русло.
– Я играла в шахматы прежде, однако не могу назвать себя профессионалом. Мой отец всегда позволял мне выигрывать.
– Шатрандж является одним из предшественников шахмат. Я буду рад научить вас играть. – Он холодно ухмыльнулся. – И можете не сомневаться, ни за что не позволю вам выиграть.
– Merci, месье граф. Я приму ваше великодушное предложение… и буду надеяться, что смогу переубедить вас, при всем моем уважении.
Никодим рассмеялся, его смех поразительным образом напоминал одобрительный смех отца.
– Если у вас было время обдумать мое предложение, – он повернулся, – какая будет у вас ко мне просьба?
«Какая наглость. Какая самонадеянность». Селина сделала вид, что думает.
– После долгих раздумий… Я думаю, будет лучше всего мне покинуть Новый Орлеан. – Ей не нужно было быть профессионалом в шахматах или в шатрандже, чтобы знать, что талантливые игроки предвидят ходы соперника и готовятся к ним заранее.
Рука графа сжала ладонь Селины сильнее.
– Вы готовы покинуть город без колебаний?
– Меня можно убедить, – продолжила она. – На прошлой неделе было мгновение, когда мне хотелось все забыть и просто исчезнуть.
В момент, равный полуобороту в танце, граф думал над ее словами.
– Если вы говорите искренне, я могу вам в этом помочь.
– Уверена, вы будете только рады помочь мне исчезнуть, месье, – пошутила Селина.
Выражение его лица стало задумчивым.
– Я имел в виду, я могу помочь вам забыть.
– Вы можете помочь мне… забыть?