Подойдя к ванне, я вытерла слезы. Я боялась, что, когда я начну этот разговор, Петрек отреагирует иначе. Боялась, что мы расстанемся со скандалом, что он уйдет и бросит меня. Я дернула кран, но его заклинило.
Я махнула перед лицом руками, чтобы с помощью силы стереть красные пятна и слезы. Не хотелось, чтобы он увидел меня такой. Не хотелось давать ему надежду.
– Петрек! Поможешь мне? Кран заклинило, – попросила я.
Он подошел ко мне и без труда закрыл воду.
В этот момент мы услышали, как щелкнула дверная ручка.
Мы оба тут же навострили уши. Нас скрывала ширма, поэтому мы не видели, что происходит внутри.
Дверь приоткрылась с едва слышным скрипом. Мы бы не обратили на это внимания, если бы до этого таинственный гость не отпустил ручку слишком быстро.
Я разозлилась. Это, наверное, Белет, защитник моей чести и целомудрия. Раз самому нельзя, то и другому не даст. Я уже собиралась выйти из-за ширмы и накричать на него, но Петрек остановил меня, настороженно прислушиваясь.
Удивленно взглянув на него, я тоже прислушалась к звукам, которые издавал таинственный гость.
Он крался.
И он явно носил каблуки…
Одежда незваного гостя зашуршала, когда он зацепился за низкий табурет, стоявший рядом с кроватью, возле которой мы бросили рюкзак с артефактами.
– Сет побери эту проклятую мебель, – послышалось приглушенное ругательство.
Через мгновение зашуршал рюкзак.
Мы вышли из-за ширмы.
Клеопатра стояла на коленях рядом с рюкзаком и пыталась справиться с молнией. Тут она зашипела от боли и сунула палец в рот.
– Кх-м… – кашлянула я.
Клео обернулась. Она смотрела на нас с глупым выражением лица и пальцем во рту, а затем с достоинством встала и отряхнула платье.
– Я думала, вы заняты, – спокойно сказала она.
– А мы думали, что нам никто не помешает, – парировала я.