Я почувствовал, как проваливаясь в мягкую пустоту – это Мэлвин решил вернуть утраченные позиции.
-Элиас. – Когда он хотел, то мог говорить мудро и убедительно. – Ты с нами?
Дельфин вымученно передёрнул плечами. Он смотрел куда-то вдаль, сквозь непрозрачные стены корабля.
-Подумай о Морисе. – Голос Мэлвина был вкрадчив. – Детишки без тебя могут не справиться – опыта маловато и силы не те. Ты нужен графу Анедо как никогда до этого.
-Он убьёт меня, когда узнает…
-Он не узнает, тебе же сказали. А муки совести… К ним тоже привыкаешь. Вот я пытался убить Мориса – и даже после своей смерти сожалею о том, но всё же привожу себя в пример.
-Хорошо. – Эл скрежетнул зубами так, что было слышно. – Но потом…
-Потом и решишь. – Я протянул ему руку, и он крепко её пожал. – Мир.
Глава 3. Игра Тайлера.
Глава 3. Игра Тайлера.
Майкл Тайлер стоял на краю разрушенной стены Королевского Зала, и носы его ботинок упирались в воздух под их подошвами.
Он ожидал чего-нибудь подобного – впечатляющая картина разрухи была в стиле Элиаса, а потому удивляться не приходилось. Высота пугала его, но Майкл готов был свалиться от одного неверного движения, нежели смотреть в испытующие глаза Тери Льюиса и Эдварда Элсона, стоявших чуть поодаль за его спиной – его разум по-прежнему был девственно чист от мыслей других людей после удачной «тренировки» Джоэла Аднера на его способностях, и он не мог прочесть того, что творилось в их охваченных кошмаром реальности головах.
В одном Тайлер был уверен: оба – и Правитель, и капитан, с радостью бы обвинили его в причастности к побегу принцессы и двух пленников – Аднера и Фейверита, но он стоял здесь, сейчас, и у них не было ни малейшего доказательства его вины.
Майкл едва мог сдержать улыбку, осознавая это: всё получилось именно так, как он и планировал. Элиас, Джоэл и Мирия вырвались на свободу. Он сам стоял здесь – честнее слезы младенца, и невинно и с определённой долей безысходности хлопал глазами как всякий, кто узрел масштабы разрушения.
Но время шло. Майкл резко повернулся к своим двум сопровождающим, устав наслаждаться трагикомедией.
-Как, Тери?! …
Льюис был плох, очень плох. Его вены заметно пульсировали, он был бледен и словно болел: лихорадка и выступающий на лбу пот. Однако взгляд капитана был ясным.