Профессор Владимир подошёл ближе и развернулся лицом к нам. Затем он пошёл спиной вперёд, пока его костюм не соединился с жидкой бронёй Алекс, и половина его торса, до груди, тоже превратилась в гель.
— Куда ты хочешь, Алекс? — спросил мистер Далтон, и мы засмеялись. Профессор Владимир направился к её хвосту и подошёл к ней с другой стороны.
— Алекс, — притворно рассердился профессор Владимир, и мигом взобрался ей на спину, но отвернувшись от её головы.
Мы захохотали ещё громче. Он медленно развернулся в правильную позицию.
Ещё одна волна аплодисментов наполнила Колизей. Как только она затихла, мистер Далтон прочистил горло.
— Пора нажать вторую кнопку, — обратился он к профессору Владимиру.
— Эту? — переспросил тот, и мистер Далтон кивнул.
Видимо, он нажал её, потому что в этот самый миг гель вновь затвердел. Костюм Алекс стал металлической бронёй, закрывающей больше половины тела. Даже её морда была защищена прекрасной серебряной пластиной. Это просто самая потрясающая вещь, которую я когда-либо видела.
Ноги профессора Владимира сплавились с бронёй Алекс, словно он и его дракон стали единым целым.
Мистер Далтон снова кивнул Алекс, и она начала вести себя как бык, пытающийся скинуть наездника со своей спины, но как бы она ни старалась, профессор Владимир не сдвинулся ни на дюйм. Он даже кричал, как ковбой, что вызвало ещё больше смеха. И когда всё закончилось, он снова нажал кнопку, всё стало, как было. Броня стала густой жидкостью, и он мягко спустился на землю. Ему не сразу удалось оторваться от неё, пришлось приложить силу, но в итоге костюмы вновь стали твёрдыми, как и было изначально. Профессор Алекс вновь стала человеком, и её костюм изменился вместе с ней.
Мы все поднялись со своих мест и зааплодировали стоя. Хлопки ещё не утихали.
— Больше не нужно носить с собой седло. И можно выбрать любой цвет, какой только нравится. У нас уже есть специальная команда дизайнеров, готовых учесть все ваши пожелания, — он рассказал, где мы можем купить эти костюмы, поклонился под конец, и мы снова ему похлопали.
Мы все начали выходить из Колизея, пока мистер Далтон отвечал на вопросы журналистов с радостной улыбкой, приклееной на лице.
После демонстрации САС у нас было немного свободного времени, и все вокруг не могли перестать обсуждать это изобретения. Оно просто невероятное.
Эта штука обязательно пригодится нам с Блейком в нашей последней совместной миссии как дракона и наездника.
Он был слишком огромным, чтобы даже пытаться сделать седло, и я безумно счастлива, что мистер Далтон создал нечто, что решает эту проблему.