Королева Маргарет опустила руки на мои плечи.
Я не хотела возвращаться назад, поэтому кивнула.
— Всё в порядке. Я просто хочу вернуться обратно в академию.
Она кивнула одному из своих людей, и они подготовили королевскую карету, запряжённую драконом.
Я забралась внутрь под новые вспышки камер. Они всё ещё выкрикивали вопросы. Кажется, они пытались узнать, что сказал мне отец во время моего восхождения, как я узнала, что он жив, бла-бла-бла.
Как только захлопнула дверцу кареты, дракон разбежался и взлетел так быстро, как только мог.
Я будто бы снова смогла дышать. Меня охватило сожаление о содеянном. Королева Маргарет говорила, что можно сорваться перед кем-то одним, максимум двумя, как у неё было со Стенли. Но перед толпой? Пока я жива, они мне этого никогда не простят.
* * *
Почувствовала, как карета приземлилась, и открыла дверцу. Поблагодарила дракона и посмотрела, как он улетает, когда на его месте появился другой.
Не хотелось выслушивать нотации Мастера Лонгвея о том, что мне нельзя так разговаривать с Советом. Ситуация идеальная для нравоучений, поэтому я поспешила к дверям академии.
— Елена, — окликнул Мастер Лонгвей, — подожди.
Я остановилась. Чувствовала себя такой опустошённой. Сегодняшний день оказался не таким простым, как все ожидали. Мне хотелось в кроватку, просто пойти и поспать.
Мастер Лонгвей догнал меня в мгновение ока и просто внимательно посмотрел.
— Я говорю правду: мой отец жив. А никто мне не верит. Они будто все разом забыли, кем он для них был.
Я вытерла со щеки злую слезу.
— Не будь так строга к себе, Елена. Веришь или нет, но я не сомневаюсь в твоих словах. Мне просто сложно представить, через что он прошёл за все эти годы.
— Я… — я уже была готова защищаться, но тут я осознала его слова. — Что?
Он улыбнулся.
— Поздравляю. Ты наконец-то высказала им всё про их недоверие к тебе. Я горжусь тобой.
Я взглянула на него со слегка упавшей челюстью. Он улыбнулся и закрыл мне рот. Я вздохнула.