Однако у пальцев хватило силы только на слабое подергивание. Командир продолжал пятиться, а дождь из кистей и пальцев все усиливался. Догадавшись посмотреть наверх, Хокинс увидел, что сотрясается весь обрыв, волна ряби пробегает по нему. А потом, с громоподобным звоном, откос лопнул и тонны плоти посыпались в канал. Что-то пробивало его изнутри.
– Твою так! – ахнул Хокинс.
Ему не удавалось понять, что он видит, – в первые, самые важные мгновения. Первым впечатлением стали просто зубы. Чудовищные, бесчисленные зубы в пасти – столь огромной, что она могла бы проглотить «Орион» целиком. Ужас прокатился по позвоночнику командира, а желудок стиснуло спазмом. Единственная мысль осталась в его голове.
– Бежим! – заорал он.
Рао потянула Дженсен за руку, но та не пошевелилась, заледенев от страха. Она оглянулась, снова увидела зев – и дернула Дженсен с такой силой, что даже испугалась, не вывихнула ли ей руку. «Зев» – именно это слово пришло астробиологу в голову. Это была не столько пасть, сколько темная пещера, полная крушащих и рвущих зубов, образующих три круга, создающих смертоносную воронку. Концентрические круги бешено вращались, причем средний ряд двигался в направлении, противоположном наружному и внутреннему. Рукастые деревья и громадные куски вырванной островной плоти падали в зев и превращались в мелкое крошево, а потом исчезали в темной глотке.
Зев заскользил по дну канала – быстрее, чем положено столь громадному существу. Дженсен, наконец, сдвинулась с места, захромала на своей больной ноге. Рао подсунула плечо ей под мышку и не столько понесла, сколько потянула с собой, пытаясь отбежать в сторону, убраться с пути мчащихся зубов. На бегу Рао оглядывалась так часто, как только смела. Ей удавалось увидеть только фрагменты твари, которой принадлежали эти зубы, – мелкие детали, которые выхватывали ее фонари.
У астробиолога создалось впечатление кольчатого тела, поблескивающего черным ихором островной плоти, сквозь которую оно прорвалось. Рао видела мириады коротких ножек, заканчивающихся опасным треугольным когтем, царапавшим оголенное дно канала. Но в основном она видела вращающиеся ряды зубов. Это наверняка было какое-то животное, несмотря на все сходство с механизмом, которым пользуются для прокладки штолен и штреков в угольной шахте. При движении оно сотрясало поверхность – слышен был низкий рокот, создаваемый его зубами, он напоминал не только шум от громадных колес, но и звук стоматологического сверла. Чудовище неслось прямо на Хокинса.
– В сторону! – провыла Рао, хоть майор вряд ли услышал бы ее сквозь создаваемый тварью шум.