Габриэл поднял правую руку и задумчиво посмотрел на перчатку — все знали, что его изуродованная ладонь по-прежнему была перетянута тугой целебной повязкой и меч он держал далеко не так уверенно, как полагалось воину из народа Сумерек.
— Две тысячи в одиночку я… — пробормотал он.
Ветер подхватил растрепанный хвост; рванул шерстяной плащ, обнажив заплечные кожаные ножны с простым двуручным клинком. Металлическое навершие блеснуло белым светом, гарда отлилась серебром.
По лестнице поднималась дневная смена.
— Вернемся в замок, — предложил Орлиный Глаз, глядя в рассветное небо: — Предстоит разговор.
— Не хотите объяснить, над чем это вы смеетесь, лорд Габриэл?
— Конечно, лорд Люка. — Пожал он плечом, улыбаясь.
И вышел вперед.
Малый совет созвали в библиотеке, подальше от любопытных глаз и ушей. Сеять семена страха нельзя. Пока теплилась надежда спасти Ательстанд от гоблинского нашествия, молодой владетель старался не падать духом; держался достойно и смело. Не поддавались отчаянию и остальные.
На совет собрались все, кто нес дозор прошлой ночью; еще пригласили валларро Агроэлла, лорда Хегельдера, дозорного Мьямера (благо перелом ноги давно сросся), лекаря Эстрадира и еще нескольких эльфов из числа бывших военных. Предстояло обсудить, как защитить замок от убийц и воров из гнусного племени Коршуна.
Библиотеку заливало бледное зимнее солнце. За дверями голосили ничего не подозревавшие обитатели. На улице лаяли псы, цокали копытами кони, со стороны амбаров летело кудахтанье кур.
— И? — Люка изогнул спину и упер руки в боки.
— Ваш план никуда не годится, — процедил Габриэл, и веселье парня улетучилось. — Вы предлагаете дожидаться врага здесь, а когда тот подойдет — встретить его предупредительными стрелами и кипящим маслом. — Он усмехнулся: — Верите, что ров и стена в восемь ярдов вас защитят?
— Такой оборонительной тактикой пользовались наши славные предки. Мы редко наступаем первыми и не сражаемся на открытых территориях.
— Вот потому вы нам проиграли, — зло бросил темный эльф.
— Что, простите? — Значительно спросил Агроэлл.
— Эбертрейл пал, потому что вы, как трусы засели за высокими стенами, боясь высунуть за ограду нос! Что, помогли вам ваши камни? Нет! Они стали погребальными курганами вашим владыкам, а великий и светлый град обратили в огромный бесславный склеп!
— Да как ты смеешь! — Вскричал Хегельдер, вскакивая со стула. — За подобные речи в моем доме тебя давно бы вздернули вниз головой с залепленным ртом!
— Это не ваш дом, — тихо сказал Остин, однако, сам пылал яростью.
Габриэл поднял ладони, покрытые широкими, расшитыми узорами рукавами, давая понять, что не ищет ссоры.