Светлый фон

Сейчас он Левит, а не я. И его эмоции так же сильны, как и мои. Нельзя об этом забывать, он не инопс, — он это я.

— Займись ей, — произнес я, стараясь чтобы голос прозвучал ровно. — Я прикрою.

Он наклонился к аудиторе и провел рукой по щеке, к этому времени девушка потеряла сознание.

— Нет, — ответил он. — Унеси её отсюда, я сдержу черных.

У каждого свой путь, у меня их было два. Левит выбрал свой, и я спорить не собирался. Ждать больше нельзя, я подхватил ученицу и рванул в портал. По мантии ударили вслед, но снаряд отскочил, не причинив вреда, и я нырнул в арку, а выбежал уже на переполненной площади, под красным рассеянным светом неба.

Выход из телепортов охраняли инопсы, выстроившись оцеплением, чтобы враг не прорвался за кордон. Я миновал их и остановился, не зная, куда податься, — народу было слишком много. Студентов спешно эвакуировали в зеленую зону, мимо бежали два лекаря, а за ними следовали летающие носилки, толпа лекторов теснилась у арки телепорта, из которого я только что вышел, громкоговорители разносили инструкции для пострадавших и новоприбывших. Ко мне подбежала девушка-знахарь в серой накидке, и потащила за собой, ловко лавируя в толпе.

— Оставьте её там! — показала она на блочное строение без крыши и умчалась в неизвестном направлении.

В небольшом и наспех раскинутом лазарете я нашел свободную кушетку и уложил на неё Алису. Лекарей не хватало, они носились от пациента к пациенту меж кроватями, пытаясь успеть оказать хотя бы первую помощь. Нет, тут Алисе это не подойдет, ей нужен срочное обследование. Она вся побелела, а у глаз появились зеленоватые прожилки. Верный признак заражения.

— Эл?! — попытался связаться с куратором я.

— Это Алистер.

— Алистер, я вытащил Алису, но она сильно ранена. Не знаю…ей плохо, проклятие это или что…

— Успокойся. Агенты Секретариата получают индивидуальную помощь. Мы заберем её сейчас же. Тебе пора направляться к смотровой.

— Нет, я должен вытащить Лео.

— Отставить, Лео сам себя вытащит.

— Он сильно ранен, остался прикрывать…

— Я знаю, Ви. Ну телепорт уж как-нибудь откроет. У тебя нет времени, башня…

До меня донесся тяжелый гул, замерцали магические лампы. Порыв ветра пронес над лазаретом кусок палатки.

— Башня пала, — сказал директор и связь прервалась.

Черт, я лишь мог надеяться на то, что он прав и Леонард успел бежать. Шансов практически не было, но Лео умел удивлять, не зря же он считался одним из лучших агентов за всю историю Секретариата. Я верю в тебя напарник, ты обязан выбраться.

— Ви, — через помехи пробивался голос Эл, — ты слышишь?