Расколотый посередине строй, отшатнулся. В образовавшуюся брешь хлынули кроберги. Двенадцать конных, плотно, стремя в стремя, обрушились на прорвавшихся, и сбивая их с ног, топча копытами, пробивая копьями, рубя мечами, остановили атакующих.
Это стоило им всех лошадей. И половины всадников. Брюер, успев выдернуть ноги из стремян, тут же очутившись в окружении, сразу принялся крушить черепа и дробить кости. Вокруг него образовалась площадка, внутри которой не осталось живых врагов. Рукоять булавы мгновенно стала скользкой от крови. Он швырнул её в набегающего варвара, и достал меч. Противник прикрылся щитом, отбивая летящее в него оружие, и остался без ноги, вопя и хватаясь за обрубок.
Следующий удар он принял на щит, сбивая меч в сторону и полоснул по шее. Прилетевший откуда-то сбоку тяжёлый топор, расколов надвое деревянную основу и умбон, опрокинул старого вояку на землю, заодно отсекая ему левую кисть.
Широкое лезвие взлетело над головой. Брюер успел увидеть широко раскрытые в жажде убийства глаза, прежде чем пущенная стрела, угодила варвару в лицо, отшвырнув его назад. Ещё двое кробергов рухнули рядом, подстреленные умелым стрелком. А следом за этим, два десятка верховых, врезавшись в толпу, отогнали уже торжествовавших варваров.
Кто-то из всадников, свесившись, перехватил поднимавшегося Брюера, и не в состоянии закинуть на седло могучее, с каждым мгновением теряющее силы, тело, вытащил его из боя.
— Отходим. — проорал Грэй, и остатки воинства, цепляясь за сбрую коней, устремились к выходу из ловушки.
— Досталь, какого дьявола ты здесь делаешь? — оказавшись под прикрытием бойцов, перекрывших узкий проход за Керигой, поинтересовался Грэй. Варвары не рискнули сюда сунуться.
Такой же здоровяк, как и лорд-мастер, слез с лошади, и сняв, сбитый набок, шлем, пожал протянутую руку. Кто-то из его воинов уже перетягивал, сорванным с себя ремнём, раненого Брюера.
— Она была очень убедительна. — он показал на маленького воина, с луком за спиной, слезавшего с огромного, боевого коня. — Думаю, ещё немного и мёртвые встали бы и пошли за ней — так зажигательно она говорила. Это кто, твоя внучка?
— Считай, что да. — опускаясь перед девочкой на колено и прижимая её к себе, ответил лорд Грэй. — Спасибо, — он тихо шепнул на ушко, — что ослушалась.
Саффи маленькими ручками обхватила, забрызганное тёмно-красным могучее тело. Из её глаз катились крупные слёзы — ей очень хотелось, чтобы эти слова сказал Хогар.
***
— Их много больше, чем нас.
Два войска встретились в узком горном проходе, где численное превосходство не имело такого уж значения, как если бы встреться они в чистом поле. Рать Сагрна, оповещённая заранее, успела занять оборону на выходе из ущелья, связывавшему новую столицу мятежного Севера и Икштар.