– Я должна. Сейчас я его чувствую и знаю, что он где-то там.
Ее плечи напрягаются.
– Меч? – Я киваю. – Он в море?
– Думаю, да. Я начала ощущать его зов после того, как мы покинули бамбуковый лес.
– На что это похоже? – спрашивает она.
Ей любопытно, но я не знаю, как объяснить. Отец упоминал, что это будет сравнимо с направляющей меня стрелкой компаса. Но все же это не совсем так.
– Меня словно что-то тянет. Вот отсюда. – Я кладу руку на грудь. – Как будто ко мне привязана веревка и она тащит меня за собой.
Глаза Тан Вэй расширяются от беспокойства.
– Тебе больно?
– Нет. Просто странно, вот и все. – Я снова принимаюсь расчесывать ей волосы.
– Я отправлюсь с тобой на корабле, – объявляет она.
– Ты останешься здесь, где безопасно, – со вздохом отвечаю я. Так и знала, что рано или поздно она об этом заговорит.
– Тут уж не тебе и не Алтану решать. Моя жизнь – мой выбор.
– Отыскать меч – моя обязанность, а не твоя.
Я не разговаривала с Алтаном – или как там его настоящее имя – с тех пор, как мы прибыли сюда.
Тан Вэй отмахивается.
– Ты мне не мать, Ан. Кстати, даже моя мама не могла отговорить меня, если я что задумаю.
– Это слишком опасно. Кроме того, ты ранена.