Надя пожаловалась на пыль, из-за которой техника очень часто выходила из строя. Великая буря длилась уже четыре месяца и, став самой продолжительной за последние годы, до сих пор не подавала признаков стихания. Температура резко падала, люди ели консервы и различную сухую пищу — лишь изредка разбавляя их салатами или овощами, выращенными при искусственном свете. И повсюду была пыль. Даже когда они говорили об этом, Джон чувствовал, что она налипла на его губы, а глаза были сухими. Головная боль теперь вошла в порядок вещей, как и гайморит, боль в горле, бронхит, астма и другие заболевания легких. Плюс часто встречающиеся случаи поверхностного обморожения. Техника становилась опасно ненадежной: оборудование ломалось, компьютеры зависали или давали сбои. Как говорила Надя, дни в Рабе напоминали жизнь внутри кирпича, а закаты — пожары в угольной шахте. Ей осточертело здесь жить.
Джон сменил тему.
— А что ты думаешь о космическом лифте?
— Слишком крупно.
— Зато какой эффект, Надя. Суть в эффекте.
— Кто знает? Таких вещей никогда не знаешь заранее, разве нет?
— Он станет стратегически важным бутылочным горлышком вроде того, о каком говорила Филлис, когда мы обсуждали, кому строить станцию на Фобосе. Теперь она сделает свое бутылочное горлышко. Это дает большую власть.
— Аркадий тоже так говорит, но я не вижу причин, почему этот лифт не сможет стать совместно используемым ресурсом, как природные объекты.
— Ты оптимистка.
— Аркадий тоже так говорит, — она пожала плечами. — Я только пытаюсь рассуждать здраво.
— Как и я.
— Знаю. Иногда мне кажется, что только мы вдвоем и пытаемся.
— А Аркадий?
Она рассмеялась.
— Но вы же вместе!
— Да, да. Как ты и Майя.
— Туше.
Надя скупо улыбнулась.
— Я пытаюсь заставить Аркадия задуматься о чем-то. Это все, что в моих силах. Мы встречаемся с ним через месяц в Ахероне, там будем проходить лечение. Майя говорит, это хороший повод провести время вместе.
— Рекомендую, — усмехнулся Джон.