— Прощай, барон, ге Хаймен. — произнес король. — Завтра тебя казнят публично.
Он вышел из моего сна, но на этот раз я не провалился в беспамятство, а уставился на черную каменную стену своей темницы.
Глава 28
Глава 28
Честно говоря, я рассчитывал, что меня казнят там, где и положено казнить — на площади для висельников. Но поскольку шороха я навел знатного, король решил устроить показательное шоу и назначил местом проведения столь важного мероприятия дворцовую площадь. А может просто не захотел рисковать и возить меня по городу, боясь что мои Таджикские друзья постараются сорвать ему представление.
Так что, трястись в карете не пришлось. Уже в полдень следующего дня, за мной явился отряд бравых лисьих хвостов и тройка магов, увешанных защитными амулетами с ног до головы. Ради такого повода они даже надели золотые мантии — таких я еще не видал.
Особо со мной возиться не стали, просто водрузив на носилки, но я видел, что лица магов сильно напряжены, и они что-то бубнят себе под нос. Не иначе принимают меры безопасности.
Под убаюкивающее бормотание, меня понесли по коридорам, лестницам и вскоре в глаза ударил яркий свет. В Вестландии установилось бабье лето и погодка звенела, являя моему взору безоблачное синее небо. Как-то непривычно его видеть и не чувствовать даже легкого ветерка.