— Дорогой брат, — в отчаянии произнесла Мари-Жозеф, — не важно, что ты знаешь наверняка и что нет, но ты
— Сир, — добавил Люсьен, — вы всегда успеете лишить жизни морскую тварь.
— Вы просите меня пощадить ее?
— Я лишь даю совет, а в прошлом вы соблаговолили прислушиваться к моим советам.
— Месье Бурсен умоляет дать ему время подготовиться к пиру. Я дам ему день, хотя он измучит меня сетованиями. В таком случае русалка проживет до завтрашней полуночи, до празднества после Карусели; за сутки вы должны найти сокровища.
— А если Шерзад найдет их, вы сохраните ей жизнь?
Его величество был неумолим:
— Я подумаю.
Мари-Жозеф поспешила к фонтану Аполлона и к его узнице. Русалка медленно подплыла к ней, вяло покачиваясь на волнах. Сама остро нуждаясь в утешении, Мари-Жозеф принялась утешать Шерзад.
— Граф Люсьен отправил гонца с приказом его величества на своей самой быстроногой лошади, — принялась уговаривать она. — Корабль выйдет в плавание и найдет сокровища. И тебя освободят.
Шерзад оперлась на колено Мари-Жозеф.
«Дома, — пропела она Мари-Жозеф, — мы можем прокричать прямо в волны: „Мне нужно то-то и то-то“. И все русалки и водяные нас услышат. Но если кричать против ветра, голос исчезнет».
Мари-Жозеф грустно улыбнулась:
— Совершенно верно, сестра.
«Поплывем со мною, сестра, — пропела Шерзад. — Я умираю, дорогая подруга, меня спасут лишь прикосновения моих соплеменников».
— Не могу, — прошептала Мари-Жозеф. — Прости меня, Шерзад, но это невозможно.
Мушкетеры подняли полог шатра, впустили зрителей, и те столпились вокруг клетки, подзывая Шерзад выкриками и свистками, протягивая руки меж прутьями клетки, чтобы привлечь ее внимание.
Лакей внес портрет его величества и установил его на королевском кресле.