Не веря глазам своим, она коснулась ее и почувствовала влагу и тепло, словно мальчик плакал. Клэр уставилась на кончики своих пальцев.
Они призрачно поблескивали в темноте.
19
19
– Мне необходимо знать, что произрастает в этом озере, Макс. Прямо сегодня.
Макс жестом пригласил ее войти в коттедж и закрыл дверь, чтобы оградиться от пронизывающего ветра.
– Как Ной себя чувствует?
– Я осмотрела его с головы до ног, и внешне он совершенно здоров, если не считать забитого носа. Я уложила его в постель; он пьет соки и противоотечные препараты.
– А что с фосфоресцирующим веществом? Вы отдали его на анализ?
– Да. Сразу же отправила мазок в лабораторию.
Клэр сняла пальто. Макс наконец-то научился разжигать огонь в дровяной печи, и в коттедже было нестерпимо душно. Она бы предпо
чла снова оказаться на ледяном ветру. Здесь, в захламленной гостиной Макса, да еще в дыму она едва дышала.
– Я только что сварил кофе, – сообщил он. – Присаживайтесь… если, конечно, найдете свободный стул.
Клэр окинула взглядом тесную комнатушку и решила отправиться вместе с ним на кухню.
– Расскажите мне про анализы проб воды. Про те, что вы брали из еще не замерзшего озера.
– Результат пришел только сегодня утром.
– Почему вы мне сразу не позвонили?
– Потому что там и рассказывать-то нечего. – Макс порылся в бумагах, разложенных на кухонном столике, и протянул Клэр компьютерную распечатку. – Вот. Окончательный анализ из лаборатории.
Она просмотрела длинный список микроорганизмов.
– Большинство из них мне незнакомо, – сказала она.