«Игра началась».
Напряжение в зале росло. Джек украдкой бросил взгляд на двух офицеров Военно-воздушных сил, но, казалось, они не осознали ситуацию; один из них безотрывно глядел на часы, словно спешил еще куда-то.
Проходили минуты, в зале наступила странная тишина. Джек наклонился вперед; его сердце бешено билось, а рубашку пропитал пот. Сейчас спускаемый аппарат уже должен отделиться от корпуса станции и начать свободный дрейф в пространстве. Вот-вот будет определено место посадки, после чего система наведения захватит сигналы спутников джипиэс.
«Давайте, давайте! – мысленно поторопил их Джек. – Начинайте сход с орбиты!»
Тишину прорезал телефонный звонок. Джек оглянулся по сторонам и увидел, как один из офицеров-наблюдателей снял трубку. Офицер внезапно выпрямился и повернулся к Вуди Эллису:
– Что, черт возьми, здесь происходит?
Эллис не ответил.
Офицер быстро ввел что-то с клавиатуры пульта Эллиса и, не веря собственным глазам, уставился на экран. Затем схватил телефон:
– Да, сэр. Боюсь, что это так. КАС отделился. Нет, сэр, я не знаю, как… Да, сэр, мы следили за каналом связи, но…
Офицер покраснел и вспотел, слушая тираду, извергавшуюся из трубки. Когда он повесил трубку, его трясло от гнева.
– Верните его! – приказал он.
Вуди Эллис ответил с едва уловимым презрением:
– Это не «Союз». Нельзя просто повернуть аппарат обратно, это не автомобиль.
– Тогда не дайте ему приземлиться!
– Мы не можем. Этот полет в один конец, на Землю.
В зал быстро вошли еще три офицера. Джек узнал генерала Грегориана из Объединенного космического командования – человека, который теперь отвечал за операции НАСА.
– Какова ситуация? – рявкнул генерал.
– КАС отстыковался, но все еще находится на орбите, – ответил офицер с красным лицом.
– Когда они войдут в слои атмосферы?
– Я не владею информацией, сэр.