Светлый фон

— Потому что начала верить в это. Джулия покачала головой. — Роза не стала бы мириться с таким.

— Последнее время это звучит словно заклинание. «А как бы поступила Роза?»

— Я пришла к выводу, что я не Роза Коннелли.

Они понаблюдали за тем, как ловец омаров бросил верши обратно в воду.

— В четверг мне придется улететь в Гонконг, — сообщил Том. — И остаться там на месяц.

— Ох… — Джулия умолкла.

Значит, она целый месяц его не увидит.

— Я люблю свою работу, но это означает, что меня месяцами не бывает дома. Вместо того чтобы сидеть на месте, я охочусь за эпидемиями и занимаюсь жизнями других людей, забывая о собственной.

— Но вы же им очень помогаете.

— Мне сорок два, а мой четвероногий друг половину месяцев в году живет у собачьей сиделки. — Том посмотрел на воду. — Так или иначе, я подумываю об отмене поездки.

Внезапно сердце Джулии забилось сильнее.

— Почему?

— Отчасти из-за Генри. В конце концов, ему восемьдесят девять лет, и он не вечен. «Ну конечно, — подумала Джулия. — Это из-за Генри».

— Если у него появятся проблемы, он может позвонить мне.

— Это слишком большая ответственность. Мне бы не хотелось перепоручать его кому-нибудь.

— Я очень привязалась к Генри. Теперь он мой друг, а я друзей не бросаю. — Она поглядела вверх, на парящую чайку. — Странно, что какая-то кучка старых костей способна сблизить двоих людей, у которых нет абсолютно ничего общего.

— Ну, положим, вы ему нравитесь. Он говорил: мол, будь я хотя бы лет на десять моложе…

Джулия рассмеялась:

— Думаю, когда мы только познакомились, он с трудом выносил меня.

— Генри всех выносит с трудом, но вы ему в конце концов понравились.