— Пойдем, быстро, — прошептала Нинель и ускорила шаг, удаляясь от дороги вглубь оливковой плантации.
Когда они отошли на некоторое расстояние, Нинель остановилась и вновь оглянулась. Тракта уже не было видно, но ее тревога лишь усиливалась, переходя в панику. Нинель посмотрела на ладонь, которая тряслась мелкой дрожью.
— Что это? — удивленно спросил Гарэл, глядя на трясущуюся руку сестры.
Нинель поглядела на него ошалевшими глазами и вновь оглянулась в сторону тракта. Она почувствовала, как нечто прошло по дороге и устремилось куда-то вглубь леса в противоположную от них сторону. Растения кричали, корячась от боли, и голоса многих из них тут же пропадали из общей вакханалии ужаса, волной прокатившейся вслед за незримым нечто.
— Там что-то страшное, — снова прошептала Нинель. Ее лоб покрылся потом, а дыхание сбилось.
Гарэл совершенно ничего не почувствовал и лишь удивленно глядел на сестру.
— Сходим посмотрим? — беззаботно предложил он.
— Нет! — замотала головой Нинель. Она интуитивно ощущала страх и желание уйти как можно дальше от этого
Орк скептически глянул на сестру, но доверился ее словам и сказал:
— Тогда пошли, мне кажется, я слышал крик петуха чуть дальше. Возможно, там жилище людей.
Гарэл потянул за собой лошадь сестры. Нинель шла, опустив взгляд, а ее руки еще неуверенно цеплялись за поводья. Она оглядывалась, но беспокойство постепенно переходило от интуиции в осознание. Там действительно прошло нечто опасное и сильное.
— Интересно, что это было? — спросила она и вопросительно глянула на брата.
— Откуда мне знать. Если тебе так интересно, то надо было вернуться и посмотреть.
Донесшийся из глубины посадок истошный крик вспугнул птиц, и они взлетели в небо, взволнованно пища. Нинель и Гарэл остановились. Послышались шум, треск ломающихся досок, и снова раздались человеческие вопли, полные ужаса.
Не сговариваясь, брат и сестра вскочили на лошадей и во весь опор помчались по роще, уходя правее, в сторону криков.
Они выскочили из рощи в огород, где росли овощи, и увидели, как несколько людей долбили в двери и закрытые окна, ломясь в дом, из которого доносились крики. Среди нападающих были и мужчины, и женщины, и дети, судя по одежде — простые крестьяне. Была даже бабулька, которая, вопреки своему возрасту, бойко кидалась на дверь, царапая ее ногтями и свирепо рыча.
— О боги, Гарэл! Что это?! — в ужасе воскликнула Нинель, глядя, как дети рвут на куски убитого возле изгороди молодого мужчину, орудуя руками и зубами.
Гарэл был в таком же смятении, что и сестра.