– Обалдеть, – сказал мужчина в магазине грампластинок.
Он смотрел на посетителей чуть остекленевшим взглядом налитых кровью глаз. Его длинные волосы свисали ниже плеч, и, кажется, ему не помешало бы принять душ. Люси, разумеется, был от него в восторге.
– Обалдеть, – согласился он.
Люси взобрался на прилавок и сел, подогнув под себя колени, перед мужчиной, который представился: «Зови меня Косяк». В задней части магазина сидел еще один человек, наблюдавший за ними с опаской.
– То есть ты, типа… – Косяк широко развел руки и издал звук, имитирующий взрыв.
– Ага, – сказал Люси. – Это я. Бум!
Косяк – Линус сразу же проникся к нему недоверием – посмотрел на Талию, которая уселась на пол и, напевая, осматривала свои покупки.
– У маленького чувака есть борода. И она леди-чувак.
– У нее очень мягкая борода, – сказал Люси. – Она моет ее всякими девчачьими шампунями с запахом цветов.
– Молодец, – кивнул Косяк. – Респект и уважуха, леди-чувак.
– Смотри, какой совочек! – сказала Талия.
– Круто. – Косяк снова повернулся к Люси. – Так чего тебе предложить, парень?
– Мне нужны пластинки, – пояснил Люси. – Вместо тех, которые разбились, когда мне приснился кошмарный сон о том, что меня хотят съесть пауки. Платит мистер Бейкер, так что в расходах мы не ограничены.
Косяк покивал.
– Я не все понял, что ты сейчас говорил, но я услышал слово «пластинки», и это я могу. – Он кивнул в сторону второго мужчины. – Мы с Марти подберем тебе что хочешь.
– От тебя странно пахнет, – сказал Люси, наклоняясь вперед и принюхиваясь. – Какая-то трава, но в саду у Талии такой нет.
– Ага, – согласился Косяк. – Я выращиваю и курю…
– Достаточно, – сказал Линус. – Нам не нужно знать, чем вы занимаетесь в свободное время.
– Кто этот чудик? – прошептал Косяк.