— Он — не мой возлюбленный, — сказала Мика. — Пит — мой друг и коллега. Он — тот, кого я люблю.
Она указала на Калеба, который все еще спал на полу. Он, казалось, мог проспать неделю. Близнецы уставились на него.
— Он хотя бы тихий, — сказал Риз через минуту.
Мика вскинула руки.
— Вы можете заткнуться и обнять меня?
Близнецы поймали ее, и Мику окутали запахи Стоунфосса: чистая кожа, земля и свежескошенная трава. Она долго не отодвигалась. А когда сделала это, Риз точно сморгнул слезы.
— Мы знаем, что ты не предательница, кстати, — сказал Уиллс.
— Ага, — согласился Риз. — И мы ругали Эйдена за сомнения в тебе.
— Спасибо, — ехидно сказала Мика. — Что тут творилось? Вся семья в Талоне? Меня пустят к императрице?
Братья снова переглянулись.
— Мы расскажем обо всем, — сказал Уиллс, — но сначала нужно кое-что сообщить. Это… о маме с папой.
Мика поняла, что глаза Риза были все еще мокрыми. Он не был просто счастлив ее видеть. Она опустилась на стул.
* * *
Ее родители были мертвы. Убиты солдатами Обсидиана, когда попытались сбежать из плена в Стоунфоссе.
— Они узнали, что их доставят на корабль работорговца, и решили сбежать с их соседями, — объяснил Уиллс. — Щит, которого я знаю, выжил и сообщил новости. Мы тоже какое-то время пробыли в плену обсидианцев, пока императрица и ее суперсолдаты не освободили нас.
Риз вытер нос рукавом.
— Они не успели вовремя прибыть в Стоунфосс.
— Маму с папой точно не забрали в Обсидиан? Может, они еще…
— Нет. Их больше нет, Мика. Мне жаль.
Мика сидела в тишине, не могла ощущать ничего, кроме грубого дерева стола, влажной одежды на коже. В темной комнатке было слишком тихо.