Но никто больше не хотел тянуть жребий. Все приуныли.
– Никто не полетит, – сказал Лоренцо.
– Это самое лучшее, – сказала Мария.
– Браманте прав, – сказал Бодони.
После завтрака, который не доставил ему никакого удовольствия, Фиорелло принялся за работу: разбирался в старом хламе и ломе, резал металл, отбирал куски, не разъеденные ржавчиной, плавил их и отливал в чушки, из которых можно будет сделать что-нибудь толковое. Инструмент совсем развалился; двадцать лет бьешься как рыба об лед, чтоб выдержать конкуренцию, и ежечасно тебе грозит нищета.
Прескверное выдалось утро.
Среди дня во двор вошел человек и окликнул хозяина, который хлопотал у старого резального станка.
– Эй, Бодони! У меня есть для тебя кое-какой металл.
– Что именно, мистер Мэтьюз? – рассеянно спросил Бодони.
– Ракета. Ты что? Разве тебе ее не надо?
– Надо, надо! – Фиорелло схватил посетителя за рукав и, растерявшись, осекся.
– Понятно, она не настоящая, – сказал Мэтьюз. – Ты же знаешь, как это делается. Когда проектируют ракету, сперва изготовляют модель из алюминия в натуральную величину. Если ты расплавишь алюминий, кое-какой барыш тебе очистится. Уступлю за две тысячи.
Рука Бодони бессильно опустилась.
– Нет у меня таких денег.
– Жаль. Я хотел тебе помочь. В последний раз, когда мы разговаривали, ты жаловался, что все перебивают у тебя лом. Вот я и подумал – шепну тебе по секрету. Ну что ж…
– Мне позарез нужен новый инструмент. Я скопил на него деньги.
– Понятно.
– Если я куплю вашу ракету, мне даже не в чем будет ее расплавить. Моя печь для алюминия на той неделе прогорела…
– Ясно.
– Если я и куплю у вас эту ракету, я ничего не смогу с ней сделать.