— Штайк, ты что вытворяешь, скотина?! Из-за твоих художеств теперь вся городская полиция на ушах стоит и трясёт всех подряд, разыскивая похищенного известного иностранца, к которому благоволит сам монарх. Тебе, дураку, было поручено без всякого шума облапошить лоха, а ты мало того что верное дело завалил, так ещё умудрился похитить клиента и устроить несколько перестрелок с полицией. Акула вне себя от ярости, и если бы ты не был его дальним родственником, уже кормил бы рыб на дне горного озера.
— А что мне оставалось делать, Зубец?! — огрызнулся в ответ хорошо знакомый мне голос, принадлежащий тому, кого я свалил на пол и угрожал шпагой в реставрационной мастерской. — Клиент ваш далеко не лохом оказался, сразу просёк, что ему туфту впаривают. Меня свалил и шпагу к горлу приставил, благо Клещ по нему из парализатора лупанул, но уж слишком он силен оказался и умудрился кнопку экстренного вызова полиции нажать. Вот и пришлось его с собой прихватить, чтобы в случае чего прикрыться заложником, вот только его какие-то типы пасли и попытались на нас напасть, но мы с горем пополам отбились. Резкие парни, явно не из нашей полиции, да и вообще иностранцы они, скорей всего из Священного союза, за клиентом присматривали. Они ещё дважды на нас нападали, пока мы пленника на наличие маяка не проверили. Тех оказалось аж две штуки, в волосы были встроены, пришлось выдирать.
— А чё ж тогда вся полиция на ушах стоит?! — с некоторой неуверенностью в голосе поинтересовался неизвестный человек.
— А я почём знаю?! Мы легавых не трогали, только с хвостом разбирались…
— В общем, так, Штайк, сейчас с Клещом на дно заляжешь, а потом мы вас переправим куда-нибудь подальше, оставаться в королевстве вам больше категорически нельзя. На вас объявлена большая охота.
— Ясное дело, валить отсюда надо подобру-поздорову, только вот что теперь делать с пленником?
— Не твоё дело. Сейчас хватаешь Клеща и вместе с ним уматываешь на четвёртый грузовой терминал. Вас там встретят и на время надёжно спрячут.
Внимательно слушая разговор, я искренне порадовался за свои аналитические способности. Как я и предполагал, меня пасли и, скорей всего, прослушивали. Именно из-за этих опасений мне и пришлось прибегнуть к хитрому манёвру, чтобы сбросить хвост, и, как видно, удачно, за исключением некоторого ущерба для собственного здоровья, но что поделать, за всё в этой жизни приходится расплачиваться.
Полежав без всякого движения ещё некоторое время, я стал ворочаться, пытаясь принять более комфортную позу, и, видимо, мои телодвижения не остались незамеченными, так как в тёмный угол пожаловал какой-то тип в балаклаве и, присев на корточки возле меня, задумчиво поинтересовался: