Светлый фон

Впереди показался знак, снимающий ограничение скорости за границей населенного пункта. Дав газу, но, не ослабляя внимания, он направился к следующему городку.

* * *

Серрета едва сдержался, чтобы не грохнуть трубкой об аппарат.

— Насколько я понимаю, нет? — спросил Пауэлл, прикрывая рукой микрофон своего телефона.

— И даже хуже, — подтвердил лейтенант, бросив сердитый взгляд. — Сказал, что, может, зарубит и следующий ордер за то, что его побеспокоили с этим.

— А что полицейский исчез, его не волнует? — Пауэлл ощутил очередной укол совести за ложь.

— Конечно, волнует, — раздраженно сказал Серрета. — Говорит, что если бы мы доказали, что исчезновение Томми связано с этими людьми, то с удовольствием выписал бы ордер. Но мы не можем. — Он поднял брови. — Или можем? — Он вдруг взглянул Пауэллу прямо в глаза.

Пауэллу понадобилось усилие, чтобы ответить.

— Нет.

— Потому что я бы очень огорчился, если бы с ним что-то случилось, а кто-то мог бы это предотвратить, — продолжал Серрета, не отводя взгляда.

— Да, сэр. Я тоже.

Серрета еще мгновение смотрел на него, затем едва заметно кивнул.

— Есть что-нибудь от Мессерлинга?

Пауэлл указал, на телефонную трубку;

— Поднимает отряды спецназа по всему городу. — Он с облегчением почувствовал твердую почву под ногами. — Хилл и Гросвенор пробивают по базе, какие еще машины зарегистрированы на те рестораны.

— Пока выясняют, надо, чтобы кто-то последил за самими ресторанами, — решил Серрета и снова снял трубку. — И снаружи, и внутри. Закон не запрещает полицейскому выпить в ресторане чашку кофе.

В трубке у уха Пауэлла щелкнуло.

— У меня есть предварительный план размещения сил, — произнес голос Мессерлинга. — Не хочешь записать?

Пауэлл взял ручку и блокнот.

— Давай.