Моих друзей на месте я не застал. Встретил только проводника Филиппе.
– Дон Федерико.
– Рад видеть тебя, Филиппе. Но я столько раз просил тебя не называть меня «доном». Мы сейчас не в замке на совете генерал-капитана. Ты не знаешь где мои друзья? Рассчитывал застать их здесь.
– Они присоединились к солдатам, и ушли праздновать. Ныне сеньор Себастиани выставил большое угощение солдатам в городе. Не может принимать участи только охранная сотня. Эти солдаты заняли посты на стенах и башнях.
– А ты сам почему здесь?
– Офицеры отдали приказ свернуть свои палатки и перенести вещи в город. Я приставлен наблюдать за слугами дона Кристобаля де Эстрады.
– Разве ты слуга, Филиппе? Ты проводник.
– И что с того? Я всего лишь бедный индеец-чибча. Знаю свое место, Федерико.
– Не желаешь присоединиться ко мне, Филиппе? Моих друзей нет, а моя фляга полна. И вино в ней отменное. Щедростью нового генерал-капитана.
– Но разве тебе нужна компания, Федерико?
– Не пить же мне одному, раз Рог и Минка уже нашли себе развлечения.
– Но твоя палатка не пуста, – загадочно ответил Филиппе.
– Что? – не понял я.
– В твоей палатке женщина, Федерико.
– Женщина?
– И весьма красивая. Я не стал, бы тратить время попусту.
– Но я никого не ждал, Филиппе.
– Тем больше твоя радость, Федерико.
Я даже не мог представить, кто мог меня ждать в палатке. Туземных женщин, что сопровождали войска я не жаловал, и никто из них не мог прийти ко мне вот так запросто. Да и зачем? Хватало у них желающих воспользоваться услугами и получить долю женской ласки.
В палатке меня ждала Акла! Я много думал об этой женщине с той поры как мы расстались у древних развалин. Думал, что судьба развела нас навечно. И вот она здесь!