Светлый фон

— Джо, это не армия, это банда. Да еще на своей территории.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не думаю, что у них хорошо налажена караульная служба. Они пьют прямо у машин, видишь? Они орут, они устали, они скоро пойдут спать, я думаю.

Пили там все. Кто пиво, разбрасывая пустые жестянки, а кто и крепкое прямо из бутылок. Запах жженой веревки накатывался на нас волнами, и, думаю, там не одной травкой обходились.

— И ты надеешься украсть машину?

— Я не знаю, — сказал я честно. — Я надеюсь, что нам удастся понаблюдать и, может быть, поймать удачный момент. И тогда мы заполучим себе колеса. И через пару часов будем дома. Или чуть позже. Мне как-то неохота идти вместо пары часов три-четыре дня.

— А если не получится?

— Тогда к утру отойдем в дальний лес и там обдумаем наш пеший маршрут. Ничего не теряем.

Я увидел, как Джо задумчиво покусал нижнюю губу, а затем он кивнул:

— Пусть так. Заодно увидим, что они собираются сделать с Брэдом.

— Уверен, что ничего хорошего.

Я действительно был в этом уверен. И не имел ни малейшего желания облегчать его судьбу. Ни его, ни тех, кто сидел в кузове рядом с ним, привязанный к доскам. Нет, я понимаю, что в кино благородный герой сделался бы еще благородней, бросившись на выручку вчерашним врагам, но это в кино. А не в кино я не испытывал ни малейшего сочувствия к его судьбе. Он нас продал, зная, что обрек на смерть. Что еще нужно? А те, кто нас «купил», — им-то что нужно? Месть за убитых? Так если бы меня никто не трогал, то никто бы и не погиб. Я ведь просто ехал мимо. Так что не буду я геройствовать. Пусть их. Пусть подыхают.

Пленных не убили, но перевязали по-другому, притянув руки к доскам кузова уже за спиной, а не над головой. Похоже, пытаются сохранить их в более или менее товарном виде, понятия не имею зачем. Черт его знает, чужая душа — потемки, а душа психа — тем более. Суета на стоянке понемногу улеглась, банда постепенно разбредалась на ночлег, преимущественно располагаясь в номерах первого этажа главного здания. Похоже, для того чтобы всем вместе держаться. Людей у машин оставалось все меньше, гасли и фары, но полностью свет не отключился. Где-то затарахтел генератор, и свет трех повешенных на фасаде фонарей залил стоянку, заставив меня выругаться.

Мне хорошо виден был главарь, который стоял возле одного из военных грузовиков, разговаривая с двумя мужчинами. Один был длинным, худым, жилистым, абсолютно лысым, а лысина сплошь покрыта татуировкой. Второй был похож на военного — стрижка «под кувшин», как у морских пехотинцев, ничем не примечательное лицо, сильные мускулистые руки высовывались из рукавов майки. Куртку он снял и бросил на капот «хаммера».