* * *
Комната для переговоров была мне уже знакома, однако на этот раз Жан де Батц вовсе не производил впечатления человека, склонного к метафизическим рассуждениям, воспоминаниям и вообще какой бы то ни было дипломатии. Шпага на поясе и пистолеты в руках свидетельствовали о готовности принять бой.
— Это ваших рук дело? — прошипел он, едва увидев меня и прячущуюся за спиной Камиллу. — Я сделал громадную ошибку, подпустив вас так близко. Но, можете не сомневаться, что бы вы ни замышляли, лично для вас игра уже кончена. Вы умрете здесь…
— И сейчас, — завершил я.
— Что?
— Я говорю, умру здесь и сейчас. Угроза нелепая и, главное, абсолютно лишняя.
Мой собеседник несколько озадачился:
— Это еще почему?
— С одной стороны, на такой дистанции я могу уничтожить вас и вашего помощника быстрее, чем вы вскинете пистолеты. С другой — я здесь для того, чтобы помочь вам. А сейчас помощь вам еще более необходима, чем прежде.
Жан на мгновение задумался, стараясь погасить распиравшую его досаду.
— Да, Мано писал о ваших умениях.
— Обойдемся без демонстраций?
— Хорошо, — скривился де Батц. — Слушаю ваши предложения.
Я благодарно склонил голову:
— У стен монастыря находится порядка батальона пехоты с тяжелыми орудиями. Я не знаю, как они вас нашли, хотя подозреваю, что действительно выследили. Точнее сказать, уверен, что их появление не случайно. Мне неплохо известен человек, отдающий там приказы.
— Вот даже так? Кто же это?
— Некий Арман де Морней, человек Талейрана, его верный пес. Подозреваю, если он здесь, то речь идет не о банальной карательной экспедиции по ликвидации роялистского гнезда. Это охота на дофина. Талейран чертовски желает заполучить его себе.
Лицо де Батца сложилось в непроизвольную гримасу брезгливости. Похоже, образ Отенского епископа-расстриги не вызывал у него благоговения.
— Вам приходилось с ним встречаться ранее? — настороженно поинтересовался я.
— Приходилось, — выплюнул де Батц.