Светлый фон

(Входит ЭЛИЗА.)

(Входит ЭЛИЗА.)

 

ЭДВАРД (Элизе). Он что-то от тебя требует.

(Элизе).

ЭЛИЗА. Все мужья, даже фиктивные, вечно с претензиями. Что тебе, Бруно? С тобой ведь расплатились.

БРУНО. А за покойника?

ЭЛИЗА. За какого?

БРУНО. Который лежал вон там. (Указывает на «мертвецкую».) Думаете ему приятно было… нюхать цветы… и чихать все время?

(Указывает на «мертвецкую».)

ЭДВАРД. Что ты несешь?!

БРУНО. Я из-за вашего покойника растерял половину своих постоянных клиентов.

ЭДВАРД. Да покойник что, тебя за руки хватал?! Проходу не давал?!

БРУНО. Ничего не давал! Ни сантима!

ЭЛИЗА. Теодор не расплатился за молоко?

ЭДВАРД. Что я говорил! Еще одни прохвост! Теперь станет утверждать, что ему задолжали за полгода.

БРУНО. Мне за полгода не надо. Заплатите за два дня.

ЭЛИЗА. Бруно, вам сейчас заплатят.

ЭДВАРД. Э-э-э, нет! Это дело принципа! Вам задолжал Бергенс?

БРУНО. Бергенс.