За его левым плечом в расслабленной позе стояла девушка смертельной красоты. Из той категории, что сулила страдания в равной мере с наслаждением. Тифлинг, изо лба которой росло аж две пары рогов, что облегали череп, уходя к длинным чёрным волосам, собранным в конский хвост. Багровая помада, ярчайшие алые глаза и доспехи из чернённого металла довершали образ.
Её напарником выступал дроу с белоснежным волосами, падающими до плеч. В одеяниях мужчины преобладал такой же чёрный оттенок с вкраплениями пурпура. Явно волшебник, сжимающий замысловатый посох.
Эта встреча не стала для меня сюрпризом — я ведь разузнал о них заранее.
Арктур с товарищами покинул лифт, и я последовал за ними, держась сбоку. Когда от трона нас отделяли считаные метры, Ориспира отрывисто бросила:
— Ни шагу дальше! А теперь склонитесь перед великим Малааком!
Шило закряхтел, но присел на одно колено, опуская голову. Громыхнул Аттила, и, наконец, сам Арктур. Вздохнув, согнулся и я.
Со стороны трона послышались булькающие звуки. Запахло душистым вином. Глава Тёмного Пантеона смаковал каждый глоток и пил он весьма неторопливо. Будто сидел у себя в кабинете, а перед ним не стояли на коленях четыре просителя.
Наконец, он испустил глубокий вздох и заговорил вкрадчивым бархатистым голосом.
— Ну, здравствуй, Гвинден. Рад, что ты нашёл время, чтобы принять участие в Ристалище.
Глава 28
Глава 28
В ту же секунду божественная воля стиснула всё моё тело, поднимая его над балконом. Невысоко. Сантиметров десять-двадцать, не больше. Это не походило ни на цепи, ни на сетку. Скорее сам воздух затвердел, невольно превращаясь в мои кандалы.
Я завис над террасой, раскинув руки и ноги в разные стороны подобно Витрувианскому человеку. Малаак, стоящий напротив, приблизился, позволяя оценить, насколько же он выше меня. Почти на полкорпуса. Да эта каланча перевалила за два с половиной метра.