Светлый фон

удар! и воздуха поток! и вот является она – с востока, там, где Зунд лежит, – и все кричат, и ты кричи от счастья, что пришла она, со всеми вместе топочи, танцуй, каблук вбивай в цемент, как остановится она – по рельсам к ней спеши, беги, как обезьянка зацепись в забора сетку, а потом, перемахни через забор и главное – рукой маши, маши, ведь это прибыл наш дракон

О ЛЕДИ ЛИРР! ВУРМ ОСТРОВОВ! УВИДЬ МЕНЯ! УВИДЬ МЕНЯ!

я тоже замираю вмиг. Я этой леди восхищен. Проводники ее зовут древнейшей славой островов. Найденыш сточных труб, она навек обязана служить тем, кто ее от смерти спас – отмены уговору нет. Ее седлает стар и млад – по ветру волосы, плащи, – крюки железные впились, впились в железо чешуи. О как стремителен полет и как жестоки седоки.

4

4

5

5

ПРИДИДРАКОНПРИДИПРИДИ!

ПРИДИДРАКОНПРИДИПРИДИ!

6

6

воспрянь, о змей! проснись! проснись! колеса прочь и рельсы прочь, сбрось пассажиров и крюки, и жизнь в служении отринь. воспрянь, о змей! воспрянь, дракон! Вурм Островов, свободной будь! ты так сильна, пусть на ветру твое захлопает крыло –