Светлый фон

Я посмотрел на Виллиса и кивнул. Тот обошел Ролдана сзади и схватил за руки.

— Айрекс! — выкрикнул я на всякий случай. — Иди сюда и помоги!

Тот не откликнулся. Я этого ожидал, но рискнуть все же хотелось.

— Отпустите, суки гребаные! — заорал Ролдан и затрясся, словно его забило током.

— Быстрее, Шой, я так долго не смогу! — прокричал Виллис.

— Ролдан! — громко сказал я, доставая нож. — Посмотри на меня, напарник. Мы прошли долгий путь, но сейчас ты можешь умереть. Умереть в таких муках, которых не достоин ни один грешник. Я могу помочь тебе если не вылечиться, то хотя бы умереть спокойно. Ролдан! Ты слышишь меня?

Напарник чуть сбавил пыл. Он тяжело дышал, пот струился по вискам и щекам. Мутный взгляд, в котором все же поблескивал разум, остановился на мне, а потом опустился на лезвие ножа. Напарник брезгливо скривился и снова посмотрел на меня. И тут я увидел в его глазах отчаянье. И понял, что ждать больше нельзя.

Резким движением я полоснул ножом по опухоли. Не успел Ролдан вскрикнуть, как из ровного пореза посыпались длинные серые личинки, запачканные кровью. Я инстинктивно отпрянул, дав возможность насекомым ссыпаться на койку. Виллис оказался прав, я вскрыл гнездо, в котором этих мелких тварей были сотни.

— Там есть еще! Выскреби их оттуда как можно больше, — посоветовал Виллис.

Я снова приблизился к Ролдану. Напарник завыл, задергался, но Виллис сжал его крепче, схватил за волосы и зафиксировал голову. Я сунул лезвие ножа в рану и начал выскребать оттуда все новых и новых личинок. Пошла кровь, но не так, как при поврежденной артерии. Я заглянул внутрь раны, и к горлу подкатил ком. Я поморщился, но сдержал рвотный позыв. Ковырнул еще глубже. Потом аккуратно прошелся лезвием по стенкам, соскабливая оставшихся личинок. Кровотечение усилилось.

Ролдан уже не выл, он хрипел и кряхтел. В горле булькало. Потом он кашлянул, и изо рта брызнула кровь.

— Все, все, хватит! — чуть ли не прокричал Виллис. — Заливай спреем и пастой.

Я сделал, как велел напарник. Даже не заметил, в какой именно момент инициативу за проведением операции он перехватил на себя. Видимо, все же нашел в себе силы собраться с духом. Ролдан еще сильнее захрипел, но сопротивляться уже перестал. Я стряхнул личинок на пол, а Виллис аккуратно уложил его на койку.

Отошел от Ролдана и сразу ощутил, как меня прижала, чуть ли не раскатав по полу, дикая усталость.

— Теперь остается только надеяться на лучшее, — сказал Виллис.

Я кивнул. Говорить ничего не хотелось.

Мы оба неотрывно глядели на раненого напарника, ожидая, что он вот-вот перестанет дышать. Но Ролдан не переставал. Он боролся. Как и все мы на этой чертовой Арене.