Светлый фон

К удивлению Гилберта, вампир запустил руку за диванные подушки и принялся там шарить. Спустя несколько секунд напряжённого поиска Данталион достал полную бутылку виски, быстро открыл её и приложился к горлышку. Гилберт в исступлении наблюдал, как Данталион пьёт, и прижимал к себе книгу. Вопросов было слишком много, но шок не позволял даже выстроить их в правильном порядке, а озвучить – тем более.

– Мисс Гарсиа просила о помощи, – в наступившей тишине тихий голос Луки прозвучал слишком громко, – так что я, пожалуй, пойду.

Он бесшумно скрылся за дверями, и те даже не скрипнули. Гилберт, не моргая, следил за расслабившимся вампиром вплоть до момента, пока тот не соизволил поставить бутылку на стол и не улыбнулся присутствующим, спросив:

– А чего такие кислые? Сальватора-то мы нашли.

– Во-первых, – дрожащим от напряжения голосом начал Гилберт, – какого ракса ты спрятал у меня дома виски? Во-вторых, почему ты врываешь так неожиданно? И в-третьих, что это за книга?

– Отвечаю в обратном порядке. Эта книга – та самая, за которой пришли демоны. Как и сказала Ифис, мальчишка с фиолетовыми глазами забрал её, но после оставил на чердаке, где я её и нашёл. На ней остался его слабый запах. Идём далее, – Данталион глотнул ещё виски, дотянулся до булочки, лежащей на подносе, и продолжил: – Мне уже надоели эти маги, трясущиеся над книгой так, будто она из стекла. Я терпеливо ждал, пока они закончат, и всё для того, чтобы услышать: «Её нужно показать Стефану»! Если бы я пробыл там ещё хоть минуту, клянусь своим именем, я бы перегрыз кому-нибудь глотку. Мне сказали, что Стефан здесь, и я решил отдать книгу.

– Но на вопрос ты так и не ответил, – заметил Гилберт.

– О, точно. В общем, я устал, меня всё достало, и я решил отбросить формальности. И напоследок: я рад, что ты не выпил мою заначку. Иногда у тебя тут так скучно, что только это и спасает, – и он потряс бутылкой, содержимое которой ловило отсветы камина.

Гилберт закатил глаза и оторвал книгу от груди. На вид – не младше магических книг, имеющихся в личной коллекции Стефана. Потрепавшийся кожаный переплёт, пожелтевшие страницы и неизвестный язык. Гилберт аккуратно листал книгу, надеясь, что ему попадётся хоть одно знакомое слово, но ничего подобного не было.

– Почему ты отдал её мне, а не Стефану?

– Я понятия не имею, где он, а в поисковые собаки я не нанимался. Он же твой подданный. Отдашь ему.

Официально Стефан не был подданным Гилберта, но вряд ли вампиру было до этого дела.

– Хорошо, я отдам её Стефану. Но чем так важна эта книга, что демоны хотели её получить?