– Деннис.
Вира кивнула:
– Не бойся, Деннис. Где король? Я хочу ему помочь.
Мальчишка с облегчением вздохнул. Насмерть перепуганные люди обычно верят всему, что им скажут, если говорить это уверенно и глядя им в глаза. Виру это всегда поражало.
– Он собирался завтракать с бароном Броком. Брок обычно трапезничает в пиршественном зале на девятом этаже, там ближе всего к кухне. Он не любит остывшую еду.
– Отлично, – сказала Вира и направилась к выходу.
– Там дракон? – спросил ей вслед паж. – Говорят, по небу над городом что-то пролетело.
– Да, Деннис. Там дракон.
Через восемь лестничных пролетов и семьсот шагов Вира дошла до одного из пиршественных залов девятого этажа. Там пахло ветчиной и подгоревшим хлебом. Из кухни в центре башни выползала струйка дыма. Четыре коридора соединяли кухню с пиршественными залами на этаже. Вира заглянула в первый, никого не увидела и решила пройти в соседний через кухню.
Повариха, с ног до головы в муке, торопливо доставала из печи подгоревшие буханки хлеба.
– Вот придурки, – бормотала она себе под нос. – Побежали глазеть на дракона и чуть не спалили весь замок.
Лишние свидетели Вире были не нужны. Она решила перерезать поварихе горло, но потом передумала: вряд ли расстроенная и суетливая женщина что-то запомнит.
– У меня срочное сообщение для короля Поммола, – сказала Вира, стараясь говорить с альмирским акцентом. – В каком зале он завтракает?
Повариха вытянула припорошенную мукой руку и указала на дверь в дальнем конце кухни:
– В «Орлином гнезде».
– А барон Брок тоже там?
– Нет, – ответила повариха. – Он отлучился в уборную.
– Спасибо.
Когда повариха наконец отвела взгляд от печи, Вира уже вышла за дверь и помчалась к нужному ей залу.