Светлый фон

Гедель стоял рядом.

– Дайте-ка мне это, – приказал он и выдернул из рук Бекки саквояжик.

Она презрительно наблюдала, как он роется в чулках, белье и халате, которые она взяла с собой.

Наконец обыск был окончен и вещи возвращены. Солдат открыл дверцу. Она залезла внутрь, и карета рванула с места так резко, что Бекки не удержалась и плюхнулась на сиденье. В карете было темно, свет проникал только по краям задернутых занавесок.

– Кто здесь? – испугалась Бекки. – Я ничего не вижу.

– Это я, – ответил голос Аделаиды. – Мы здесь вдвоем. И не подпрыгивай так! Мне от тебя будет дурно.

Бекки осторожно приподнялась, нащупала за поясом пистолет, вытащила его и вздохнула с облегчением:

– Уф! По крайней мере, он не продырявит меня, если выстрелит от такой тряски. – Она спрятала пистолет в саквояж. – В нем только шесть пуль. Каждая должна быть на счету.

И Бекки села с Аделаидой, которая, как можно было заметить в потемках, глядела перед собой мрачно и свирепо. Карету занесло на выезде из ворот парка, потом она набрала скорость и покатила по дороге к замку.

Вскоре после этих событий в германское и австро-венгерское посольства прибыли курьеры из дворца. «Глубоко сожалеем… ее величество серьезно заболела… не может участвовать в церемонии подписания, как запланировано… по настоянию врачей необходимо отложить процедуру на три дня… последнее заседание трехсторонних переговоров состоится после ее выздоровления, которое, как все горячо надеются…» – и так далее, и тому подобное.

Сходное послание, но более лаконично изложенное, было передано представителям прессы в предоставленные для их работы помещения. Там уже собралось не менее двадцати корреспондентов, две трети которых были иностранцами, включая одного джентльмена из «Таймс» и трех репортеров бульварной лондонской прессы, жадных до новостей о королеве-кокни, как они ее называли.

Корреспондент «Винер беобахтер» зачитал вслух послание, врученное чиновником двора. Его коллеги в тот же миг набросились на бедного чиновника с вопросами, в ответ на которые он мог лишь поднять руки вверх и беспомощно ответить:

– Простите меня, господа, я могу рассказать вам не более того, что я знаю, а именно, что ее королевское величество заболела еще ночью, что к ней сразу позвали врача, что полный бюллетень о ее здоровье ожидается сегодня в полдень и что пока переговоры отложены… Остальные новости в полдень – в полдень, господа! Очень сожалею, но это все! В полдень!

Как только чиновник вышел, перья заскрипели. Большинство местных и иностранных корреспондентов склонились над столами. Некоторые, умевшие разом делать два или три дела, подхватили свои пальто и шляпы и выбежали на улицу, чтобы поскорее поймать извозчика, сочиняя на ходу в голове первые предложения своих экстренных сообщений.